9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1 'oH qaSta' after vam, vetlh Nahash the joH vo' the puqpu' vo' Ammon Heghta', je Daj puqloD che'ta' Daq Daj Daq.
2 David ja'ta', “ jIH DichDaq cha' pung Daq Hanun the puqloD vo' Nahash, because Daj vav showed pung Daq jIH.” vaj David ngeHta' Duypu' Daq belmoH ghaH concerning Daj vav. David's toy'wI'pu' ghoSta' Daq the puH vo' the puqpu' vo' Ammon Daq Hanun, Daq belmoH ghaH.
3 'ach the joHHom vo' the puqpu' vo' Ammon ja'ta' Daq Hanun, “ ta' SoH think vetlh David honors lIj vav, Daq vetlh ghaH ghajtaH ngeHta' comforters Daq SoH? ghajbe' Daj toy'wI'pu' ghoS Daq SoH Daq search, Daq overthrow, je Daq spy pa' the puH?”
4 vaj Hanun tlhapta' David's toy'wI'pu', je shaved chaH, je pe' litHa' chaj garments Daq the middle, 'ach Daq chaj buttocks, je ngeHta' chaH DoH.
5 vaj pa' mejta' Dich persons, je ja'ta' David chay' the loDpu' were served. ghaH ngeHta' Daq ghom chaH; vaD the loDpu' were greatly tuH. The joH ja'ta', “Stay Daq Jericho until lIj rolDu' ghaj grown, je vaj chegh.”
6 ghorgh the puqpu' vo' Ammon leghta' vetlh chaH ghajta' chenmoHta' themselves odious Daq David, Hanun je the puqpu' vo' Ammon ngeHta' wa' SaD talents vo' baS chIS Daq hire chaH Dujmey je horsemen pa' vo' Mesopotamia, je pa' vo' Arammaacah, je pa' vo' Zobah.
7 vaj chaH hired vaD themselves wejmaH- cha' SaD Dujmey, je the joH vo' Maacah je Daj ghotpu, 'Iv ghoSta' je Dabta' qaSpa' Medeba. The puqpu' vo' Ammon boSta' themselves tay' vo' chaj vengmey, je ghoSta' Daq may'.
8 ghorgh David Qoyta' vo' 'oH, ghaH ngeHta' Joab, je Hoch the army vo' the HoS loDpu'.
9 The puqpu' vo' Ammon ghoSta' pa', je lan the may' Daq array Daq the lojmIt vo' the veng: je the joHpu' 'Iv ghajta' ghoS were Sum themselves Daq the yotlh.
10 DaH ghorgh Joab leghta' vetlh the may' ghaHta' cher Daq ghaH qaSpa' je behind, ghaH chose vo' Hoch the choice loDpu' vo' Israel, je lan chaH Daq array Daq the Syrians.
11 The leS vo' the ghotpu ghaH committed Daq the ghop vo' Abishai Daj loDnI'; je chaH lan themselves Daq array Daq the puqpu' vo' Ammon.
12 ghaH ja'ta', “ chugh the Syrians 'oH too HoS vaD jIH, vaj SoH 'oH Daq QaH jIH; 'ach chugh the puqpu' vo' Ammon 'oH too HoS vaD SoH, vaj jIH DichDaq QaH SoH.
13 taH courageous, je chaw' maH taH HoS vaD maj ghotpu, je vaD the vengmey vo' maj joH'a'. May joH'a' ta' vetlh nuq seems QaQ Daq ghaH.”
14 vaj Joab je the ghotpu 'Iv were tlhej ghaH drew Sum qaSpa' the Syrians Daq the may'; je chaH Haw'ta' qaSpa' ghaH.
15 ghorgh the puqpu' vo' Ammon leghta' vetlh the Syrians ghajta' Haw'ta', chaH likewise Haw'ta' qaSpa' Abishai Daj loDnI', je 'elta' Daq the veng. vaj Joab ghoSta' Daq Jerusalem.
16 ghorgh the Syrians leghta' vetlh chaH were defeated Sum Israel, chaH ngeHta' Duypu', je drew vo' the Syrians 'Iv were beyond the bIQtIQ, tlhej Shophach the HoD vo' the army vo' Hadadezer Daq chaj nach.
17 'oH ghaHta' ja'ta' David; je ghaH boSta' Hoch Israel tay', je juSta' Dung the Jordan, je ghoSta' Daq chaH, je cher the may' Daq array Daq chaH. vaj ghorgh David ghajta' lan the may' Daq array Daq the Syrians, chaH Suvta' tlhej ghaH.
18 The Syrians Haw'ta' qaSpa' Israel; je David HoHta' vo' the Syrians the loDpu' vo' Soch SaD Dujmey, je loSmaH SaD footmen, je HoHta' Shophach the HoD vo' the army.
19 ghorgh the toy'wI'pu' vo' Hadadezer leghta' vetlh chaH were defeated Sum Israel, chaH chenmoHta' roj tlhej David, je served ghaH: ghobe' would the Syrians QaH the puqpu' vo' Ammon vay' latlh.