9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1 Again jIH qengta' Dung wIj mInDu', je leghta', je yIlegh, loS Dujmey ghoSta' pa' vo' joj cha' Hudmey; je the Hudmey were Hudmey vo' brass.
2 Daq the wa'Dich chariot were Doq horses; Daq the cha'DIch chariot black horses;
3 Daq the wejDIch chariot chIS horses; je Daq the fourth chariot dappled horses, Hoch vo' chaH powerful.
4 vaj jIH tlhobta' the Duy 'Iv talked tlhej jIH, “ nuq 'oH Dochvammey, wIj joH?”
5 The Duy jangta' jIH, “ Dochvammey 'oH the loS winds vo' the sky, nuq jaH vo' vo' standing qaSpa' the joH vo' Hoch the tera'.
6 The wa' tlhej the black horses goes pa' toward the pemHov nIH Hatlh; je the chIS mejta' pa' after chaH; je the dappled mejta' vo' toward the pemHov poS Hatlh.”
7 The HoS mejta' pa', je nejta' Daq jaH vetlh chaH might yIt DoH je vo' vegh the tera': je ghaH ja'ta', “ jaH around je vegh the tera'!” vaj chaH yItta' DoH je vo' vegh the tera'.
8 vaj ghaH ja' Daq jIH, je jatlhta' Daq jIH, ja'ta', “ yIlegh, chaH 'Iv jaH toward the pemHov nIH Hatlh ghaj quieted wIj qa' Daq the pemHov nIH Hatlh.”
9 The mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq jIH, ja'ta',
10 “ tlhap vo' chaH vo' the captivity, 'ach vo' Heldai, vo' Tobijah, je vo' Jedaiah; je ghoS the rap jaj, je jaH Daq the tuq vo' Josiah the puqloD vo' Zephaniah, nuqDaq chaH ghaj ghoS vo' Babylon.
11 HIja', tlhap baS chIS je SuD baS, je chenmoH crowns, je cher chaH Daq the nach vo' Joshua the puqloD vo' Jehozadak, the jen lalDan vumwI';
12 je jatlh Daq ghaH, ja'ta', ‘Thus jatlhtaH joH'a' vo' Armies, “ yIlegh, the loD 'Iv pong ghaH the Branch: je ghaH DIchDaq grow Dung pa' vo' Daj Daq; je ghaH DIchDaq chen the lalDan qach vo' joH'a';
13 'ach ghaH DIchDaq chen the lalDan qach vo' joH'a'; je ghaH DIchDaq SIQ the batlh, je DIchDaq ba' je rule Daq Daj quS'a'; je ghaH DIchDaq taH a lalDan vumwI' Daq Daj quS'a'; je the qeS vo' roj DIchDaq taH joj chaH both.
14 The crowns DIchDaq taH Daq Helem, je Daq Tobijah, je Daq Jedaiah, je Daq Hen the puqloD vo' Zephaniah, vaD a memorial Daq the lalDan qach vo' joH'a'.
15 chaH 'Iv 'oH Hop litHa' DIchDaq ghoS je chen Daq the lalDan qach vo' joH'a'; je SoH DIchDaq Sov vetlh joH'a' vo' Armies ghajtaH ngeHta' jIH Daq SoH. vam DichDaq qaS, chugh SoH DichDaq diligently obey the ghogh vo' joH'a' lIj joH'a'.”'”