9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1¶ Nau i gat longpela bikpela pait namel long hauslain bilong Sol na hauslain bilong Devit. Tasol Devit i wok long kamap strong moa na strong moa, na hauslain bilong Sol i wok long lusim strong moa na lusim strong moa.
2Na long Devit ol meri i karim ol pikinini man long Hibron. Na namba wan pikinini bilong en em Amnon, i kam long meri Jesril Ahinoam,
3Na namba tu, Kileap, i kam long Abigel, meri bilong man Karmel Nebal. Na namba tri, Apsalam, pikinini man bilong Meaka, pikinini meri bilong Talmai, king bilong Gesur,
4Na namba foa, Adonaisa, pikinini man bilong Hagit. Na namba faiv, Sefataia, pikinini man bilong Abital,
5Na namba sikis, Itream, long Ekla, meri bilong Devit. Ol dispela ol i karim long Devit long Hibron.
6Na em i kamap olsem, taim i gat bikpela pait namel long hauslain bilong Sol na hauslain bilong Devit, long Apner i mekim em yet strong long helpim hauslain bilong Sol.
7¶ Na Sol i gat wanpela nambatu lain meri, husat nem bilong en em Rispa, pikinini meri bilong Ea. Na Is-boset i tokim Apner, Olsem wanem na yu bin go long nambatu lain meri bilong papa bilong mi?
8Nau Apner i belhat nogut tru long ol toktok bilong Is-boset, na em i tok, Mi stap wanpela het bilong dok, husat i birua long Juda na mekim gutpela pasin tude long hauslain bilong Sol, papa bilong yu, na long ol brata bilong em, na long ol pren bilong em, na mi no bin givim yu long han bilong Devit, long yu kotim mi tude wantaim wanpela asua long sait bilong dispela meri?
9Olsem tasol God i ken mekim long Apner, na moa tu, sapos, olsem BIKPELA i bin wokim strongpela promis long Devit, yes, mi no mekim olsem tasol long em,
10Bilong senisim kingdom i lusim hauslain bilong Sol, na long sanapim sia king bilong Devit antap long Isrel na antap long Juda, i stat long Dan, yes, i go inap long Biar-siba.
11Na em i no inap long bekim Apner long wanpela tok gen, bilong wanem, em i pret long em.
12Na Apner i salim ol mausman long Devit long nem bilong em, i spik, Dispela hap i bilong husat? Na i spik tu, Wokim kontrak bilong bel isi bilong yu wantaim mi, na, lukim, han bilong mi bai stap wantaim yu, long bringim olgeta Isrel i kam klostu long yu.
13Na em i tok, Gutpela. Mi bai wokim wanpela kontrak bilong bel isi wantaim yu. Tasol wanpela samting mi strong long en long yu, em i olsem, Yu no ken lukim pes bilong mi, sapos yu no bringim Mikal pastaim, pikinini meri bilong Sol, taim yu kam long lukim pes bilong mi.
14Na Devit i salim ol mausman i go long Is-boset, pikinini man bilong Sol, i spik, Givim long mi meri bilong mi Mikal, husat mi maritim long kontrak i kam long mi long 100 laplap bilong sem bilong ol Filistin.
15Na Is-boset i salim tok, na kisim em long man bilong em, yes, long Faltiel, pikinini man bilong Lais.
16Na man bilong em i go wantaim em na krai tru bihain long em i go long Bahuram. Nau Apner i tokim em, Go, go bek. Na em i go bek.
17Na Apner i bin toktok wantaim ol lapun hetman bilong Isrel, i spik, Yupela i bin painim Devit long ol taim bipo long stap king long bosim yupela.
18Olsem nau mekim dispela. Long wanem, BIKPELA i bin toktok long sait bilong Devit, i spik, Long han bilong wokboi bilong Mi Devit Mi bai kisim bek ol lain bilong Mi Isrel i kam ausait long han bilong ol Filistin, na ausait long han bilong olgeta birua bilong ol.
19Na Apner tu i toktok long ol ia bilong ol lain Benjamin. Na Apner i go tu long toktok long ol ia bilong Devit long Hibron long olgeta samting i luk olsem em i gutpela long ai bilong ol lain Isrel, na dispela i luk olsem em i gutpela long ai bilong hauslain bilong olgeta Benjamin.
20Olsem tasol Apner i kam long Devit long Hibron, na 20 man wantaim em. Na Devit i wokim wanpela bikpela kaikai long Apner, na ol man husat i stap wantaim em.
21Na Apner i tokim Devit, Mi bai kirap na go, na mi bai bungim olgeta Isrel i kam long king, bikman bilong mi, inap long ol i ken wokim kontrak bilong bel isi wantaim yu, na inap long yu ken bosim kingdom long olgeta samting bel bilong yu i gat laik long en. Na Devit i salim Apner i go. Na em i go wantaim bel isi.
22¶ Na, lukim, ol wokboi bilong Devit na Joap i kam long wok bilong ran bihainim wanpela liklik ami, na bringim insait planti kago bilong pait wantaim ol. Tasol Apner i no stap wantaim Devit long Hibron. Long wanem, em i bin salim em i go, na em i go pinis wantaim bel isi.
23Taim Joap na olgeta ami husat i stap wantaim em i kam pinis, ol i tokim Joap, i spik, Apner, pikinini man bilong Ner, i kam long king, na em i bin salim em i go, na em i go pinis wantaim bel isi.
24Nau Joap i kam long king, na tok, Yu bin mekim wanem? Lukim, Apner i kam long yu. Bilong wanem i stap olsem long yu bin salim em i go, na em i go olgeta?
25Yu save long Apner, pikinini man bilong Ner, long em i kam long giamanim yu, na long save long go ausait bilong yu na kam insait bilong yu, na long save olgeta samting yu mekim.
26Na taim Joap i lusim Devit i kam ausait, em i salim ol mausman bihain long Apner, husat i bringim em i kam gen i lusim hul wara bilong Sira. Tasol Devit i no save long dispela.
27Na taim Apner i kam bek long Hibron, Joap i kisim em i go long sait long dua bilong banis long toktok isi isi wantaim em, na paitim em long hap aninit long namba faiv bun bilong banis, inap long em i dai pinis, bilong bekim blut bilong brata bilong em Asahel.
28Na bihain long en, taim Devit i harim dispela, em i tok, Mi na kingdom bilong mi i no gat asua long ai bilong BIKPELA oltaim oltaim long blut bilong Apner, pikinini man bilong Ner.
29Larim dispela i malolo antap long het bilong Joap, na antap long olgeta hauslain bilong papa bilong em. Na no ken larim i fel long hauslain bilong Joap wanpela husat i gat sik bilong samting i kam ausait long bodi, o husat i no wanpela lepraman, o husat i no lindaun long wanpela stik wokabaut, o husat i no pundaun long bainat, o husat i no sot long kaikai.
30Olsem tasol Joap na Abisai, brata bilong em, i kilim i dai Apner, bilong wanem, em i bin kilim i dai brata bilong ol Asahel long Gibeon long pait.
31Na Devit i tokim Joap, na olgeta lain husat i stap wantaim em, Brukim klos bilong yupela, na pasim klos long yupela wantaim bek laplap, na soim sori long ai bilong Apner. Na king Devit em yet i bihainim bet bilong karim daiman.
32Na ol i planim Apner long Hibron. Na king i apim nek bilong em, na krai tru long matmat bilong Apner. Na olgeta manmeri i krai tru.
33Na king i krai sori antap long Apner, na tok, Apner i dai olsem wanpela krankiman i dai?
34Tupela han bilong yu i no pas, na tu tupela fut bilong yu i no pas long ol samting bilong pasim lek. Olsem wanpela man i pundaun long ai bilong ol man nogut, olsem tasol yu pundaun. Na olgeta manmeri i krai tru antap long em gen.
35Na taim olgeta manmeri i kam bilong mekim Devit kaikai sampela kaikai taim san i stap yet, Devit i wokim strongpela promis, i spik, Olsem tasol God i ken mekim long mi, na moa tu, sapos mi testim bret, o narapela samting, inap long taim san i go daun pinis.
36Na olgeta manmeri i luksave long dispela, na dispela i amamasim ol. Long wanem, olgeta wanem samting king i mekim i amamasim olgeta manmeri.
37Long wanem, olgeta manmeri na olgeta Isrel i klia tru long dispela de long em i no tingting bilong king long kilim i dai Apner, pikinini man bilong Ner.
38Na king i tokim ol wokboi bilong em, Ating i yes long yupela i save long wanpela hetman na wanpela bikman tru i pundaun tude long Isrel?
39Na tude mi no gat strong, maski ol i makim mi king. Na ol dispela pikinini man bilong Seruaia i hat tumas long mi. BIKPELA bai givim pe long man i mekim nogut bilong bihainim pasin nogut bilong em.