9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1¶ Na mi harim wanpela bikpela nek i kam ausait long tempel i spik long dispela sevenpela ensel, Go long ol rot bilong yupela, na kapsaitim ol dis bilong belhat tru bilong God antap long dispela graun.
2Na namba wan i go, na kapsaitim dis bilong em long dispela graun. Na i gat wanpela sua i karim sik na i givim pen i pundaun antap long ol man husat i gat mak bilong dispela animal, na antap long ol husat lotuim piksa bilong em.
3Na namba tu ensel i kapsaitim dis bilong em antap long biksi. Na em i kamap olsem blut bilong wanpela daiman. Na olgeta wan wan tewel i stap laip insait long biksi i dai.
4Na namba tri ensel i kapsaitim dis bilong em antap long ol riva na ol ai bilong wara i sut. Na ol i kamap blut.
5Na mi harim ensel bilong ol wara i spik, Yu stap stretpela, O Bikpela, husat i stap, na husat i bin stap, na husat bai stap, bilong wanem, yu bin jasim olsem.
6Long wanem, ol i bin kapsaitim blut bilong ol seint na ol profet, na yu bin givim ol blut long dringim. Long wanem, ol i gat namba inap.
7Na mi harim narapela ausait long alta i spik, Yes, olsem tasol, God Bikpela i Gat Olgeta Strong, tru na stretpela em ol kot bilong yu.
8¶ Na namba foa ensel i kapsaitim dis bilong em antap long san. Na God i givim pawa long em long kukim ol man wantaim paia.
9Na ol man i kuk wantaim bikpela hat, na ol i tok bilas long nem bilong God, husat i gat pawa long bosim ol dispela bikpela hevi. Na ol i no tanim bel, long givim em glori.
10Na namba faiv ensel i kapsaitim dis bilong em antap long sia bilong dispela animal. Na kingdom bilong em i pulap long tudak. Na ol i kaikaim ol tang bilong ol bikos pen i traipela.
11Na ol i tok bilas long God bilong heven, bilong tingim ol pen bilong ol na ol sua bilong ol, na ol i no tanim bel long ol pasin bilong ol.
12¶ Na namba sikis ensel i kapsaitim dis bilong em antap long dispela bikpela wara Yufretis. Na wara bilong en i go drai olgeta, inap long em i ken redim rot bilong ol king bilong hap is.
13Na mi lukim tripela spirit i no klin, olsem ol rokrok, i kam ausait long maus bilong dispela dregon, na ausait long maus bilong dispela animal, na ausait long maus bilong dispela giaman profet.
14Long wanem, ol i ol spirit bilong ol spirit nogut, ol i wokim ol mirakel, husat i go long ol king bilong dispela graun na bilong dispela graun olgeta, long bungim ol long pait bilong dispela bikpela de bilong God i Gat Olgeta Strong.
15Lukim, mi kam olsem wanpela stilman. Blesing i stap long em husat i was, na lukautim gut ol klos bilong em, nogut em i wokabaut skin nating, na ol i lukim sem bilong em.
16Na em i bungim ol wantaim i go long wanpela ples ol i kolim long tok ples Hibru Armagedon.
17¶ Na namba seven ensel i kapsaitim dis bilong em i go long skai. Na wanpela bikpela nek i kam ausait long tempel bilong heven, i kam long sia king, i spik, em i pinis.
18Na i gat ol nek, na ol klaut i pairap, na ol lait bilong klaut. Na i gat wanpela bikpela guria, kain olsem ol man i no lukim long taim man i kam long dispela graun inap long nau, em i strongpela guria olsem, na bikpela olsem.
19Na dispela bikpela biktaun i bruk pinis i go long tripela hap, na ol biktaun bilong ol kantri i pundaun. Na bikpela Babilon i kam insait long tingting gen long ai bilong God, long givim long em dispela kap bilong wain bilong strong bilong belhat tru bilong em.
20Na olgeta wan wan ailan i ranawe i go, na ol i no lukim ol maunten.
21Na bikpela ren ais i pundaun ausait long heven antap long ol man, olgeta wan wan ston i hevi klostu olsem wanpela talen. Na ol man i tok bilas long God, bilong tingim dispela bikpela hevi bilong ren ais. Long wanem, bikpela hevi bilong en i bikpela moa yet.