9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
7 Nebuchadnezzar je qengta' vo' the Dujmey vo' the tuq vo' joH'a' Daq Babylon, je lan chaH Daq Daj lalDan qach Daq Babylon.
8 DaH the leS vo' the ta'mey vo' Jehoiakim, je Daj qabqu'boghghachmey nuq ghaH ta'ta', je vetlh nuq ghaHta' tu'ta' Daq ghaH, yIlegh, chaH 'oH ghItlhta' Daq the paq vo' the joHpu' vo' Israel je Judah: je Jehoiachin Daj puqloD che'ta' Daq Daj Daq.
9 Jehoiachin ghaHta' eight DISmey qan ghorgh ghaH taghta' Daq che'; je ghaH che'ta' wej months je wa'maH jajmey Daq Jerusalem: je ghaH ta'ta' vetlh nuq ghaHta' mIghtaHghach Daq the leghpu' vo' joH'a'.
10 Daq the chegh vo' the DIS joH Nebuchadnezzar ngeHta', je qempu' ghaH Daq Babylon, tlhej the goodly Dujmey vo' the tuq vo' joH'a', je chenmoHta' Zedekiah Daj loDnI' joH Dung Judah je Jerusalem.
11 Zedekiah ghaHta' cha'maH- wa' DISmey qan ghorgh ghaH taghta' Daq che'; je ghaH che'ta' eleven DISmey Daq Jerusalem:
12 je ghaH ta'ta' vetlh nuq ghaHta' mIghtaHghach Daq the leghpu' vo' joH'a' Daj joH'a'; ghaH ta'be' humble himself qaSpa' Jeremiah the leghwI'pu' speaking vo' the nujDu' vo' joH'a'.
13 ghaH je lotlhpu' Daq joH Nebuchadnezzar, 'Iv ghajta' chenmoHta' ghaH swear Sum joH'a': 'ach ghaH stiffened Daj neck, je hardened Daj tIq Daq turning Daq joH'a', the joH'a' vo' Israel.
14 Moreover Hoch the chiefs vo' the lalDan vumwI'pu', je the ghotpu, trespassed very greatly after Hoch the qabqu'boghghachmey vo' the tuqpu'; je chaH polluted the tuq vo' joH'a' nuq ghaH ghajta' chenmoHta' le' Daq Jerusalem.
15 joH'a', the joH'a' vo' chaj vavpu', ngeHta' Daq chaH Sum Daj Duypu', rising Dung early je sending, because ghaH ghajta' compassion Daq Daj ghotpu, je Daq Daj dwelling Daq:
16 'ach chaH mocked the Duypu' vo' joH'a', je muSqu' Daj mu'mey, je scoffed Daq Daj leghwI'pu', until the QeHpu' vo' joH'a' Hu' Daq Daj ghotpu, until pa' ghaHta' ghobe' remedy.
17 vaj ghaH qempu' Daq chaH the joH vo' the Chaldeans, 'Iv HoHta' chaj Qup loDpu' tlhej the 'etlh Daq the tuq vo' chaj Daq QaD, je ghajta' ghobe' compassion Daq Qup loD joq virgin, qan loD joq gray-headed: ghaH nobta' chaH Hoch Daq Daj ghop.
18 Hoch the Dujmey vo' the tuq vo' joH'a', Dun je mach, je the treasures vo' the tuq vo' joH'a', je the treasures vo' the joH, je vo' Daj joHHom, Hoch Dochvammey ghaH qempu' Daq Babylon.
19 chaH meQqu'pu' the tuq vo' joH'a', je broke bIng the reD vo' Jerusalem, je meQqu'pu' Hoch its palaces tlhej qul, je Qaw'ta' Hoch the goodly Dujmey vo' 'oH.
20 ghaH qengta' chaH 'Iv ghajta' escaped vo' the 'etlh DoH Daq Babylon; je chaH were toy'wI'pu' Daq ghaH je Daj puqloDpu' until the che' vo' the kingdom vo' Persia:
21 Daq fulfill the mu' vo' joH'a' Sum the nujDu' vo' Jeremiah, until the puH ghajta' enjoyed its Sabbaths: vaD as tIq as 'oH lay moB 'oH polta' jaj SochDIch, Daq fulfill seventy DISmey.
22 DaH Daq the wa'Dich DIS vo' Cyrus joH vo' Persia, vetlh the mu' vo' joH'a' Sum the nujDu' vo' Jeremiah might taH accomplished, joH'a' stirred Dung the qa' vo' Cyrus joH vo' Persia, vaj vetlh ghaH chenmoHta' a proclamation throughout Hoch Daj kingdom, je lan 'oH je Daq writing, ja'ta',
23 “Thus jatlhtaH Cyrus joH vo' Persia, ‘ joH'a', the joH'a' vo' chal, ghajtaH nobpu' Hoch the kingdoms vo' the tera' Daq jIH; je ghaH ghajtaH ra'ta' jIH Daq chen ghaH a tuq Daq Jerusalem, nuq ghaH Daq Judah. 'Iv pa' ghaH among SoH vo' Hoch Daj ghotpu, joH'a' Daj joH'a' taH tlhej ghaH, je chaw' ghaH jaH Dung.'”