9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
2 puqloD vo' loD, cher lIj qab toward the puqpu' vo' Ammon, je prophesy Daq chaH:
3 je ja' the puqpu' vo' Ammon, Qoy the mu' vo' the joH joH'a': Thus jatlhtaH the joH joH'a', Because SoH ja'ta', toH, Daq wIj Daq QaD, ghorgh 'oH ghaHta' profaned; je Daq the puH vo' Israel, ghorgh 'oH ghaHta' chenmoHta' moB; je Daq the tuq vo' Judah, ghorgh chaH mejta' Daq captivity:
4 vaj, yIlegh, jIH DichDaq toD SoH Daq the puqpu' vo' the pemHov 'o' vaD a possession, je chaH DIchDaq cher chaj encampments Daq SoH, je chenmoH chaj dwellings Daq SoH; chaH DIchDaq Sop lIj baQ, je chaH DIchDaq tlhutlh lIj milk.
5 jIH DichDaq chenmoH Rabbah a stable vaD camels, je the puqpu' vo' Ammon a resting Daq vaD flocks: je SoH DIchDaq Sov vetlh jIH 'oH joH'a'.
6 vaD thus jatlhtaH the joH joH'a': Because SoH ghaj clapped lIj ghopmey, je stamped tlhej the qamDu', je rejoiced tlhej Hoch the despite vo' lIj qa' Daq the puH vo' Israel;
7 vaj, yIlegh, jIH ghaj stretched pa' wIj ghop Daq SoH, je DichDaq toD SoH vaD a non Daq the tuqpu'; je jIH DichDaq pe' SoH litHa' vo' the ghotpu', je jIH DichDaq cause SoH Daq chIlqu' pa' vo' the countries: jIH DichDaq Qaw' SoH; je SoH DIchDaq Sov vetlh jIH 'oH joH'a'.
8 Thus jatlhtaH the joH joH'a': Because Moab je Seir jatlh, yIlegh, the tuq vo' Judah ghaH rur Hoch the tuqpu';
9 vaj, yIlegh, jIH DichDaq poSmoH the retlh vo' Moab vo' the vengmey, vo' Daj vengmey nuq 'oH Daq Daj frontiers, the batlh vo' the Hatlh, Beth Jeshimoth, Baal Meon, je Kiriathaim,
10 Daq the puqpu' vo' the pemHov 'o', Daq jaH Daq the puqpu' vo' Ammon; je jIH DichDaq nob chaH vaD a possession, vetlh the puqpu' vo' Ammon may ghobe' taH remembered among the tuqpu'.
11 je jIH DichDaq execute judgments Daq Moab; je chaH DIchDaq Sov vetlh jIH 'oH joH'a'.
12 Thus jatlhtaH the joH joH'a': Because Edom ghajtaH dealt Daq the tuq vo' Judah Sum taking vengeance, je ghajtaH greatly offended, je revenged himself Daq chaH;
13 vaj thus jatlhtaH the joH joH'a', jIH DichDaq stretch pa' wIj ghop Daq Edom, je DichDaq pe' litHa' loD je animal vo' 'oH; je jIH DichDaq chenmoH 'oH moB vo' Teman; 'ach Daq Dedan DIchDaq chaH pum Sum the 'etlh.
14 jIH DichDaq lay wIj vengeance Daq Edom Sum the ghop vo' wIj ghotpu Israel; je chaH DIchDaq ta' Daq Edom according Daq wIj QeH je according Daq wIj QeHpu'; je chaH DIchDaq Sov wIj vengeance, jatlhtaH the joH joH'a'.
15 Thus jatlhtaH the joH joH'a': Because the Philistines ghaj dealt Sum revenge, je ghaj tlhappu' vengeance tlhej despite vo' qa' Daq Qaw' tlhej perpetual enmity;
16 vaj thus jatlhtaH the joH joH'a', yIlegh, jIH DichDaq stretch pa' wIj ghop Daq the Philistines, je jIH DichDaq pe' litHa' the Cherethites, je Qaw' the chuv vo' the biQ'a' coast.
17 jIH DichDaq execute Dun vengeance Daq chaH tlhej wrathful rebukes; je chaH DIchDaq Sov vetlh jIH 'oH joH'a', ghorgh jIH DIchDaq lay wIj vengeance Daq chaH.