9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1 'oH qaSta' Daq the javDich DIS, Daq the javDich jar, Daq the fifth jaj vo' the jar, as jIH ba'ta' Daq wIj tuq, je the quppu' vo' Judah ba'ta' qaSpa' jIH, vetlh the ghop vo' the joH joH'a' pumta' pa' Daq jIH.
2 vaj jIH leghta', je yIlegh, a likeness as the appearance vo' qul; vo' the appearance vo' Daj waist je downward, qul; je vo' Daj waist je upward, as the appearance vo' brightness, as 'oH were glowing metal.
3 ghaH lan vo' the form vo' a ghop, je tlhapta' jIH Sum a lock vo' wIj nach; je the qa' qengta' jIH Dung joj tera' je the sky, je qempu' jIH Daq the visions vo' joH'a' Daq Jerusalem, Daq the lojmIt vo' the lojmIt vo' the inner bo'DIj vetlh looks toward the pemHov nIH; nuqDaq pa' ghaHta' the seat vo' the image vo' jealousy, nuq provokes Daq jealousy.
4 yIlegh, the batlh vo' the joH'a' vo' Israel ghaHta' pa', according Daq the appearance vetlh jIH leghta' Daq the plain.
5 vaj ja'ta' ghaH Daq jIH, puqloD vo' loD, lift Dung lIj mInDu' DaH the way toward the pemHov nIH. vaj jIH qengta' Dung wIj mInDu' the way toward the pemHov nIH, je legh, northward vo' the lojmIt vo' the lalDanta' Daq vam image vo' jealousy Daq the entry.
6 ghaH ja'ta' Daq jIH, puqloD vo' loD, ta' SoH legh nuq chaH ta'? 'ach the Dun qabqu'boghghachmey vetlh the tuq vo' Israel ta' commit naDev, vetlh jIH should jaH Hop litHa' vo' wIj Daq QaD? 'ach SoH DIchDaq again legh yet latlh Dun qabqu'boghghachmey.
7 ghaH qempu' jIH Daq the lojmIt vo' the bo'DIj; je ghorgh jIH nejta', yIlegh, a hole Daq the reD.
8 vaj ja'ta' ghaH Daq jIH, puqloD vo' loD, dig DaH Daq the reD: je ghorgh jIH ghajta' dug Daq the reD, yIlegh, a lojmIt.
9 ghaH ja'ta' Daq jIH, jaH Daq, je legh the mIgh qabqu'boghghachmey vetlh chaH ta' naDev.
10 vaj jIH mejta' Daq je leghta'; je legh, Hoch form vo' creeping Dochmey, je abominable Ha'DIbaH, je Hoch the idols vo' the tuq vo' Israel, portrayed around Daq the reD.
11 pa' Qampu' qaSpa' chaH seventy loDpu' vo' the quppu' vo' the tuq vo' Israel; je Daq the midst vo' chaH Qampu' Jaazaniah the puqloD vo' Shaphan, Hoch loD tlhej Daj censer Daq Daj ghop; je the odor vo' the cloud vo' He' mejta' Dung.
12 vaj ja'ta' ghaH Daq jIH, puqloD vo' loD, ghaj SoH leghpu' nuq the quppu' vo' the tuq vo' Israel ta' Daq the dark, Hoch loD Daq Daj chambers vo' imagery? vaD chaH jatlh, joH'a' ta'be' legh maH; joH'a' ghajtaH lonta' the puH.
13 ghaH ja'ta' je Daq jIH, SoH DIchDaq again legh yet latlh Dun qabqu'boghghachmey nuq chaH ta'.
14 vaj ghaH qempu' jIH Daq the lojmIt vo' the lojmIt vo' joH'a' tuq nuq ghaHta' toward the pemHov nIH; je legh, pa' ba'ta' the be'pu' weeping vaD Tammuz.
16 ghaH qempu' jIH Daq the inner bo'DIj vo' joH'a' tuq; je legh, Daq the lojmIt vo' the lalDan qach vo' joH'a', joj the porch je the lalDanta' Daq, were about cha'maH- vagh loDpu', tlhej chaj backs toward the lalDan qach vo' joH'a', je chaj faces toward the pemHov 'o'; je chaH were worshipping the pemHov toward the pemHov 'o'.
17 vaj ghaH ja'ta' Daq jIH, ghaj SoH leghpu' vam, puqloD vo' loD? ghaH 'oH a wov Doch Daq the tuq vo' Judah vetlh chaH commit the qabqu'boghghachmey nuq chaH commit naDev? vaD chaH ghaj tebta' the puH tlhej violence, je ghaj tlhe'ta' again Daq provoke jIH Daq QeH: je yIlegh, chaH lan the branch Daq chaj nose.
18 vaj DichDaq jIH je Da Daq QeHpu'; wIj mIn DIchDaq ghobe' spare, ghobe' DichDaq jIH ghaj pity; je 'a' chaH SaQ Daq wIj qoghDu' tlhej a loud ghogh, yet DichDaq jIH ghobe' Qoy chaH.