9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1 ghorgh jIH would heal Israel, vaj the He'taHghach vo' Ephraim ghaH uncovered, je the mIghtaHghach vo' Samaria; vaD chaH commit falsehood, je the thief enters Daq, je the gang vo' robbers ravages outside.
3 chaH chenmoH the joH Quchqu' tlhej chaj mIghtaHghach, je the joHHom tlhej chaj lies.
4 chaH 'oH Hoch voqHa'moHwI'pu'. chaH 'oH burning rur an oven vetlh the vutwI' stops stirring, vo' the kneading vo' the dough, until 'oH ghaH leavened.
5 Daq the jaj vo' maj joH, the joHHom chenmoHta' themselves rop tlhej the heat vo' HIq. ghaH joined Daj ghop tlhej mockers.
6 vaD chaH ghaj chenmoHta' ready chaj tIq rur an oven, qaStaHvIS chaH Qot Daq loS. chaj vutwI' QongtaH Hoch the ram. Daq the po 'oH burns as a flaming qul.
7 chaH 'oH Hoch hot as an oven, je Sop chaj judges. Hoch chaj joHpu' ghaj fallen. pa' ghaH ghobe' wa' among chaH 'Iv calls Daq jIH.
8 Ephraim, ghaH mixes himself among the tuqpu'. Ephraim ghaH a pancake ghobe' tlhe'ta' Dung.
9 novpu' ghaj Soppu' Daj HoS, je ghaH ta'be' realize 'oH. Indeed, gray jIb 'oH naDev je pa' Daq ghaH, je ghaH ta'be' realize 'oH.
10 The pride vo' Israel testifies Daq Daj qab; yet chaH ghajbe' cheghta' Daq joH'a' chaj joH'a', ghobe' nejta' ghaH, vaD Hoch vam.
12 ghorgh chaH jaH, jIH DichDaq ngeH wIj net Daq chaH. jIH DichDaq qem chaH bIng rur the toQmey vo' the sky. jIH DichDaq chastise chaH, as chaj tay' ghotpu' ghajtaH Qoyta'.
13 Woe Daq chaH! vaD chaH ghaj wandered vo' jIH. QIH Daq chaH! vaD chaH ghaj trespassed Daq jIH. 'a' jIH would redeem chaH, yet chaH ghaj jatlhpu' lies Daq jIH.
14 chaH ghajbe' SaQta' Daq jIH tlhej chaj tIq, 'ach chaH howl Daq chaj beds. chaH assemble themselves vaD grain je chu' HIq. chaH tlhe' DoH vo' jIH.
15 'a' jIH ghaj taught je strengthened chaj arms, yet chaH plot mIghtaHghach Daq jIH.
16 chaH chegh, 'ach ghobe' Daq the HochHom jen. chaH 'oH rur a faulty bow. chaj joHHom DichDaq pum Sum the 'etlh vaD the rage vo' chaj jat. vam DichDaq taH chaj derision Daq the puH vo' Egypt.