3 Yet jIH taught Ephraim Daq yIt. jIH tlhapta' chaH Sum Daj arms; 'ach chaH ta'be' Sov vetlh jIH healed chaH.
4 jIH drew chaH tlhej cords vo' a loD, tlhej ties vo' muSHa'; je jIH ghaHta' Daq chaH rur chaH 'Iv lift Dung the yoke Daq chaj necks; je jIH SIHta'bogh bIng Daq ghaH je jIH Sopta' ghaH.
5 “ chaH won't chegh Daq the puH vo' Egypt; 'ach the Assyrian DichDaq taH chaj joH, because chaH refused Daq repent.
6 The 'etlh DichDaq pum Daq chaj vengmey, je DichDaq Qaw' the bars vo' chaj lojmItmey, je DichDaq lan an pItlh Daq chaj plans.
8 “ chay' laH jIH nob SoH Dung, Ephraim? chay' laH jIH ghop SoH Dung, Israel? chay' laH jIH chenmoH SoH rur Admah? chay' laH jIH chenmoH SoH rur Zeboiim? wIj tIq ghaH tlhe'ta' within jIH, wIj compassion ghaH aroused.
9 jIH DichDaq ghobe' execute the fierceness vo' wIj QeH. jIH DichDaq ghobe' chegh Daq Qaw' Ephraim: vaD jIH 'oH joH'a', je ghobe' loD; the le' wa' Daq the midst vo' SoH; je jIH DichDaq ghobe' ghoS Daq QeHpu'.
10 chaH DichDaq yIt after joH'a', 'Iv DichDaq roar rur a HaDI'baH; vaD ghaH DichDaq roar, je the puqpu' DichDaq ghoS trembling vo' the pemHov 'et.
11 chaH DichDaq ghoS trembling rur a toQ pa' vo' Egypt, je rur a dove pa' vo' the puH vo' Assyria; je jIH DichDaq settle chaH Daq chaj juHmey,” jatlhtaH joH'a'.
12 Ephraim surrounds jIH tlhej falsehood, je the tuq vo' Israel tlhej deceit. Judah vIHHa' strays vo' joH'a', je ghaH unfaithful Daq the le' wa'.