9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1 'oH qaSta', ghorgh Saul ghaHta' cheghta' vo' following the Philistines, vetlh 'oH ghaHta' ja'ta' ghaH, ja'ta', “ yIlegh, David ghaH Daq the ngem vo' En Gedi.”
2 vaj Saul tlhapta' wej SaD wIvpu' loDpu' pa' vo' Hoch Israel, je mejta' Daq nej David je Daj loDpu' Daq the rocks vo' the wild goats.
3 ghaH ghoSta' Daq the Suy' pens Sum the way, nuqDaq pa' ghaHta' a cave; je Saul mejta' Daq Daq QaH himself. DaH David je Daj loDpu' were abiding Daq the innermost parts vo' the cave.
4 The loDpu' vo' David ja'ta' Daq ghaH, “ yIlegh, the jaj vo' nuq joH'a' ja'ta' Daq SoH, ‘ yIlegh, jIH DichDaq toD lIj jagh Daq lIj ghop, je SoH DIchDaq ta' Daq ghaH as 'oH DIchDaq seem QaQ Daq SoH.'” vaj David Hu', je pe' litHa' the skirt vo' Saul's robe secretly.
5 'oH qaSta' afterward, vetlh David's tIq struck ghaH, because ghaH ghajta' pe' litHa' Saul's skirt.
6 ghaH ja'ta' Daq Daj loDpu', “ joH'a' forbid vetlh jIH should ta' vam Doch Daq wIj joH, joH'a' ngoHta', Daq lan vo' wIj ghop Daq ghaH, since ghaH ghaH joH'a' ngoHta'.”
7 vaj David checked Daj loDpu' tlhej Dochvammey mu'mey, je ta'be' allow chaH Daq Hu' Daq Saul. Saul rose Dung pa' vo' the cave, je mejta' Daq Daj way.
8 David je Hu' afterward, je mejta' pa' vo' the cave, je SaQta' after Saul, ja'ta', “ wIj joH the joH!” ghorgh Saul nejta' behind ghaH, David bowed tlhej Daj qab Daq the tera', je ta'ta' obeisance.
9 David ja'ta' Daq Saul, “ qatlh ta' SoH 'Ij Daq men's mu'mey, ja'ta', ‘ yIlegh, David seeks lIj hurt?'
10 yIlegh, vam jaj lIj mInDu' ghaj leghpu' chay' vetlh joH'a' ghajta' toDta' SoH DaHjaj Daq wIj ghop Daq the cave. 'op urged jIH Daq HoH SoH; 'ach jIH spared SoH; je jIH ja'ta', jIH DichDaq ghobe' lan vo' wIj ghop Daq wIj joH; vaD ghaH ghaH joH'a' ngoHta'.
11 Moreover, wIj vav, yIlegh, HIja', legh the skirt vo' lIj robe Daq wIj ghop; vaD Daq vetlh jIH pe' litHa' the skirt vo' lIj robe, je ta'be' HoH SoH, Sov je legh vetlh pa' ghaH ghobe' mIghtaHghach ghobe' disobedience Daq wIj ghop, je jIH ghaj ghobe' yempu' Daq SoH, 'a' SoH hunt vaD wIj yIn Daq tlhap 'oH.
12 May joH'a' noH joj jIH je SoH, je may joH'a' bortaS jIH vo' SoH; 'ach wIj ghop DIchDaq ghobe' taH Daq SoH.
13 As the proverb vo' the ancients jatlhtaH, ‘ pa' vo' the mIgh choltaH vo' mIghtaHghach;' 'ach wIj ghop DIchDaq ghobe' taH Daq SoH.
14 Daq 'Iv ghajtaH the joH vo' Israel ghoS pa'? 'Iv ta' SoH pursue? A Heghpu' dog? A flea?
15 May joH'a' vaj taH noH, je nob sentence joj jIH je SoH, je legh, je tlhob wIj cause, je toD jIH pa' vo' lIj ghop.”