1 DaH 'oH qaSta' Daq the wejDIch jaj vetlh Esther lan Daq Daj royal Sut, je Qampu' Daq the inner bo'DIj vo' the joH tuq, next Daq the joH tuq. The joH ba'ta' Daq Daj royal quS'a' Daq the royal tuq, next Daq the entrance vo' the tuq.
2 ghorgh the joH leghta' Esther the queen standing Daq the bo'DIj, ghaH obtained favor Daq Daj leghpu'; je the joH held pa' Daq Esther the golden scepter vetlh ghaHta' Daq Daj ghop. vaj Esther ghoSta' Sum, je touched the top vo' the scepter.
3 vaj the joH tlhobta' Daj, “ nuq would SoH rur, queen Esther? nuq ghaH lIj request? 'oH DIchDaq taH nobpu' SoH 'ach Daq the bID vo' the kingdom.”
4 Esther ja'ta', “ chugh 'oH seems QaQ Daq the joH, chaw' the joH je Haman ghoS DaHjaj Daq the banquet vetlh jIH ghaj prepared vaD ghaH.”
5 vaj the joH ja'ta', “ qem Haman quickly, vaj vetlh 'oH may taH ta'pu' as Esther ghajtaH ja'ta'.” vaj the joH je Haman ghoSta' Daq the banquet vetlh Esther ghajta' prepared.
6 The joH ja'ta' Daq Esther Daq the banquet vo' HIq, “ nuq ghaH lIj petition? 'oH DIchDaq taH granted SoH. nuq ghaH lIj request? 'ach Daq the bID vo' the kingdom 'oH DIchDaq taH performed.”
7 vaj Esther jangta' je ja'ta', “ wIj petition je wIj request ghaH vam.
8 chugh jIH ghaj tu'ta' favor Daq the leghpu' vo' the joH, je chugh 'oH please the joH Daq grant wIj petition je Daq perform wIj request, chaw' the joH je Haman ghoS Daq the banquet vetlh jIH DichDaq ghuH vaD chaH, je jIH DichDaq ta' wa'leS as the joH ghajtaH ja'ta'.”
10 Nevertheless Haman restrained himself, je mejta' home. pa', ghaH ngeHta' je ja' vaD Daj friends je Zeresh Daj be'nal.
11 Haman recounted Daq chaH the batlh vo' Daj riches, the qevmey vo' Daj puqpu', Hoch the Dochmey Daq nuq the joH ghajta' promoted ghaH, je chay' ghaH ghajta' advanced ghaH Dung the joHHom je toy'wI'pu' vo' the joH.
12 Haman je ja'ta', “ HIja', Esther the queen chaw' ghobe' loD ghoS Daq tlhej the joH Daq the banquet vetlh ghaH ghajta' prepared 'ach jIH'egh; je wa'leS jIH 'oH je invited Sum Daj tay' tlhej the joH.
13 Yet Hoch vam avails jIH pagh, vaj tIq as jIH legh Mordecai the Jew sitting Daq the joH lojmIt.”
14 vaj Zeresh Daj taH'nal je Hoch Daj friends ja'ta' Daq ghaH, “ chaw' a gallows be chenmoHta' vaghmaH cubits jen, je Daq the po jatlh Daq the joH about hanging Mordecai Daq 'oH. vaj jaH Daq merrily tlhej the joH Daq the banquet.” vam pleased Haman, vaj ghaH ghajta' the gallows chenmoHta'.