1 Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,
1 The mu' vetlh ghoSta' Daq Jeremiah vo' joH'a', ja'ta',
2 Thus speaks joH'a', the joH'a' vo' Israel, ja'ta', Write Hoch the mu'mey vetlh jIH ghaj jatlhpu' Daq SoH Daq a paq.
3 vaD, yIlegh, the jajmey ghoS, jatlhtaH joH'a', vetlh jIH DichDaq tlhe' again the captivity vo' wIj ghotpu Israel je Judah, jatlhtaH joH'a'; je jIH DichDaq cause chaH Daq chegh Daq the puH vetlh jIH nobta' Daq chaj vavpu', je chaH DIchDaq ghaj 'oH.
4 Dochvammey 'oH the mu'mey vetlh joH'a' jatlhta' concerning Israel je concerning Judah.
5 vaD thus jatlhtaH joH'a': maH ghaj Qoyta' a ghogh vo' trembling, vo' taHvIp, je ghobe' vo' roj.
6 tlhob DaH, je legh whether a loD ta'taH travail tlhej puq: qatlh ta' jIH legh Hoch loD tlhej Daj ghopmey Daq Daj waist, as a be' Daq travail, je Hoch faces 'oH tlhe'ta' Daq paleness?
9 'ach chaH DIchDaq toy' joH'a' chaj joH'a', je David chaj joH, 'Iv jIH DichDaq raise Dung Daq chaH.
10 vaj yImev SoH taH vIp, toH Jacob wIj toy'wI', jatlhtaH joH'a'; ghobe' taH dismayed, Israel: vaD, yIlegh, jIH DichDaq toD SoH vo' afar, je lIj tIr vo' the puH vo' chaj captivity; je Jacob DIchDaq chegh, je DIchDaq taH quiet je Daq leSchu', je pagh DIchDaq chenmoH ghaH vIp.
11 vaD jIH 'oH tlhej SoH, jatlhtaH joH'a', Daq toD SoH: vaD jIH DichDaq chenmoH a teblu'ta' pItlh vo' Hoch the tuqpu' nuqDaq jIH ghaj scattered SoH, 'ach jIH DichDaq ghobe' chenmoH a teblu'ta' pItlh vo' SoH; 'ach jIH DichDaq lugh SoH Daq juv, je DichDaq Daq ghobe' way mej SoH unpunished.
12 vaD thus jatlhtaH joH'a', lIj hurt ghaH incurable, je lIj wound grievous.
14 Hoch lIj lovers ghaj forgotten SoH; chaH yImev nej SoH: vaD jIH ghaj wounded SoH tlhej the wound vo' an jagh, tlhej the chastisement vo' a cruel wa', vaD the greatness vo' lIj He'taHghach, because lIj yemmey were increased.
15 qatlh ta' SoH SaQ vaD lIj hurt? lIj pain ghaH incurable: vaD the greatness vo' lIj He'taHghach, because lIj yemmey were increased, jIH ghaj ta'pu' Dochvammey Dochmey Daq SoH.
16 vaj Hoch chaH 'Iv Sop SoH DIchDaq taH Soppu'; je Hoch lIj jaghpu', Hoch vo' chaH, DIchDaq jaH Daq captivity; je chaH 'Iv despoil SoH DIchDaq taH a non, je Hoch 'Iv prey Daq SoH DichDaq jIH nob vaD a prey.
17 vaD jIH DichDaq nobHa' health Daq SoH, je jIH DichDaq heal SoH vo' lIj QIDpu'ghachmey, jatlhtaH joH'a'; because chaH ghaj ja' SoH an outcast, ja'ta', 'oH ghaH Zion, 'Iv ghobe' loD seeks after.
18 Thus jatlhtaH joH'a': yIlegh, jIH DichDaq tlhe' again the captivity vo' Jacob's tents, je ghaj compassion Daq Daj dwelling Daqmey; je the veng DIchDaq taH chenta' Daq its ghaj HuD, je the palace DIchDaq taH inhabited after its ghaj Da.
19 pa' vo' chaH DIchDaq proceed tlho'taHghach je the ghogh vo' chaH 'Iv chenmoH yItIv: je jIH DichDaq multiply chaH, je chaH DIchDaq ghobe' taH few; jIH DichDaq je glorify chaH, je chaH DIchDaq ghobe' taH mach.
20 chaj puqpu' je DIchDaq taH as qaSpa', je chaj tay' ghotpu' DIchDaq taH established qaSpa' jIH; je jIH DichDaq punish Hoch 'Iv oppress chaH.
21 chaj joHHom DIchDaq taH vo' themselves, je chaj ruler DIchDaq proceed vo' the midst vo' chaH; je jIH DichDaq cause ghaH Daq draw Sum, je ghaH DIchDaq approach Daq jIH: vaD 'Iv ghaH ghaH 'Iv ghajtaH ghajta' boldness Daq approach Daq jIH? jatlhtaH joH'a'.
22 SoH DIchDaq taH wIj ghotpu, je jIH DichDaq taH lIj joH'a'.
23 yIlegh, the storm vo' joH'a', 'ach Daj QeHpu', ghaH ghoSta' vo', a sweeping storm: 'oH DIchDaq burst Daq the nach vo' the mIgh.
24 The fierce QeH vo' joH'a' DichDaq ghobe' chegh, until ghaH ghajtaH executed, je until ghaH ghajtaH performed the intentions vo' Daj tIq. Daq the latter jajmey SoH DichDaq understand 'oH.