9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1 The mu' vetlh ghoSta' Daq Jeremiah vo' joH'a', ja'ta',
2 Qoy the mu'mey vo' vam lay', je jatlh Daq the loDpu' vo' Judah, je Daq the nganpu' vo' Jerusalem;
3 je jatlh Daq chaH, Thus jatlhtaH joH'a', the joH'a' vo' Israel: Cursed ghaH the loD 'Iv ta'be' Qoy the mu'mey vo' vam lay',
4 nuq jIH ra'ta' lIj vavpu' Daq the jaj vetlh jIH qempu' chaH vo' pa' vo' the puH vo' Egypt, pa' vo' the iron furnace, ja'ta', Obey wIj ghogh, je ta' chaH, according Daq Hoch nuq jIH ra'ta'ghach mu'mey SoH: vaj SoH DIchDaq taH wIj ghotpu, je jIH DichDaq taH lIj joH'a';
5 vetlh jIH may establish the oath nuq jIH swore Daq lIj vavpu', Daq nob chaH a puH flowing tlhej milk je honey, as Daq vam jaj. vaj jangta' jIH, je ja'ta', Amen, joH'a'.
6 joH'a' ja'ta' Daq jIH, Proclaim Hoch Dochvammey mu'mey Daq the vengmey vo' Judah, je Daq the streets vo' Jerusalem, ja'ta', Qoy the mu'mey vo' vam lay', je ta' chaH.
7 vaD jIH earnestly protested Daq lIj vavpu' Daq the jaj vetlh jIH qempu' chaH Dung pa' vo' the puH vo' Egypt, 'ach Daq vam jaj, rising early je protesting, ja'ta', Obey wIj ghogh.
8 Yet chaH ta'be' obey, ghobe' tlhe' chaj qogh, 'ach yItta' Hoch Daq the stubbornness vo' chaj mIghtaHghach tIq: vaj jIH qempu' Daq chaH Hoch the mu'mey vo' vam lay', nuq jIH ra'ta' chaH Daq ta', 'ach chaH ta'be' ta' chaH.
9 joH'a' ja'ta' Daq jIH, A conspiracy ghaH tu'ta' among the loDpu' vo' Judah, je among the nganpu' vo' Jerusalem.
10 chaH 'oH tlhe'ta' DoH Daq the iniquities vo' chaj forefathers, 'Iv refused Daq Qoy wIj mu'mey; je chaH 'oH ghoSta' after latlh Qunpu' Daq toy' chaH: the tuq vo' Israel je the tuq vo' Judah ghaj ghorta' wIj lay' nuq jIH chenmoHta' tlhej chaj vavpu'.
12 vaj DIchDaq the vengmey vo' Judah je the nganpu' vo' Jerusalem jaH je SaQ Daq the Qunpu' Daq nuq chaH nob He': 'ach chaH DichDaq ghobe' toD chaH Daq Hoch Daq the poH vo' chaj Seng.
13 vaD according Daq the mI' vo' lIj vengmey 'oH lIj Qunpu', Judah; je according Daq the mI' vo' the streets vo' Jerusalem ghaj SoH cher Dung altars Daq the shameful Doch, 'ach altars Daq meQ He' Daq Baal.
14 vaj yImev tlhob vaD vam ghotpu, ghobe' lift Dung SaQ ghobe' tlhobtaHghach vaD chaH; vaD jIH DichDaq ghobe' Qoy chaH Daq the poH vetlh chaH SaQ Daq jIH because vo' chaj Seng.
15 nuq ghajtaH wIj parmaqqay Daq ta' Daq wIj tuq, leghtaH ghaH ghajtaH worked lewdness tlhej law', je the le' ghab ghaH juSta' vo' SoH? ghorgh SoH ta' mIghtaHghach, vaj SoH yItIv.
16 joH'a' ja' lIj pong, A SuD olive Sor, 'IH tlhej goodly baQ: tlhej the noise vo' a Dun tumult ghaH ghajtaH kindled qul Daq 'oH, je its branches 'oH ghorta'.
17 vaD joH'a' vo' Armies, 'Iv planted SoH, ghajtaH pronounced mIghtaHghach Daq SoH, because vo' the mIghtaHghach vo' the tuq vo' Israel je vo' the tuq vo' Judah, nuq chaH ghaj worked vaD themselves Daq provoking jIH Daq QeH Sum cha'nob He' Daq Baal.
18 joH'a' nobta' jIH Sov vo' 'oH, je jIH knew 'oH: vaj SoH showed jIH chaj ta'mey.
19 'ach jIH ghaHta' rur a gentle lamb vetlh ghaH led Daq the HoHqu'; je jIH ta'be' Sov vetlh chaH ghajta' devised devices Daq jIH, ja'ta', chaw' maH Qaw' the Sor tlhej its baQ, je chaw' maH pe' ghaH litHa' vo' the puH vo' the yIntaH, vetlh Daj pong may taH ghobe' latlh remembered.
20 'ach, joH'a' vo' Armies, 'Iv judges righteously, 'Iv tests the tIq je the yab, jIH DIchDaq legh lIj vengeance Daq chaH; vaD Daq SoH ghaj jIH 'angta' wIj cause.
21 vaj thus jatlhtaH joH'a' concerning the loDpu' vo' Anathoth, 'Iv nej lIj yIn, ja'ta', SoH DIchDaq ghobe' prophesy Daq the pong vo' joH'a', vetlh SoH ghobe' Hegh Sum maj ghop;
22 vaj thus jatlhtaH joH'a' vo' Armies, yIlegh, jIH DichDaq punish chaH: the Qup loDpu' DIchDaq Hegh Sum the 'etlh; chaj puqloDpu' je chaj puqbe'pu' DIchDaq Hegh Sum famine;
23 je pa' DIchDaq taH ghobe' chuv Daq chaH: vaD jIH DichDaq qem mIghtaHghach Daq the loDpu' vo' Anathoth, 'ach the DIS vo' chaj visitation.