2 “ yIlegh, jIH ghaj ja' Sum pong Bezalel the puqloD vo' Uri, the puqloD vo' Hur, vo' the tuq vo' Judah:
3 je jIH ghaj tebta' ghaH tlhej the qa' vo' joH'a', Daq valtaHghach, je Daq yajtaHghach, je Daq Sov, je Daq Hoch Da vo' workmanship,
4 Daq devise skillful vum, Daq vum Daq SuD baS, je Daq baS chIS, je Daq brass,
5 je Daq cutting vo' naghmey vaD setting, je Daq carving vo' wood, Daq vum Daq Hoch Da vo' workmanship.
6 jIH, yIlegh, jIH ghaj wIv tlhej ghaH Oholiab, the puqloD vo' Ahisamach, vo' the tuq vo' Dan; je Daq the tIq vo' Hoch 'Iv 'oH val-hearted jIH ghaj lan valtaHghach, vetlh chaH may chenmoH Hoch vetlh jIH ghaj ra'ta' SoH:
7 the juHHom vo' qep, the Duj vo' the testimony, the pung seat vetlh ghaH Daq 'oH, Hoch the furniture vo' the juHHom,
8 the SopDaq je its Dujmey, the pure lampstand tlhej Hoch its Dujmey, the lalDanta' Daq vo' He',
9 the lalDanta' Daq vo' meQqu'pu' cha'nob tlhej Hoch its Dujmey, the basin je its base,
10 the finely worked garments—the le' garments vaD Aaron the lalDan vumwI'—the garments vo' Daj puqloDpu' Daq minister Daq the priest's office,
11 the anointing Hergh, je the He' vo' sweet spices vaD the le' Daq: according Daq Hoch vetlh jIH ghaj ra'ta' SoH chaH DIchDaq ta'.”
12 joH'a' jatlhta' Daq Moses, ja'ta',
13 “ jatlh je Daq the puqpu' vo' Israel, ja'ta', ‘ HochHom certainly SoH DIchDaq pol wIj Sabbaths: vaD 'oH ghaH a sign joj jIH je SoH throughout lIj DISmey; vetlh SoH may Sov vetlh jIH 'oH joH'a' 'Iv sanctifies SoH.
14 SoH DIchDaq pol the jaj SochDIch vaj; vaD 'oH ghaH le' Daq SoH. Hoch 'Iv profanes 'oH DIchDaq DIch taH lan Daq Hegh; vaD 'Iv ta'taH vay' vum therein, vetlh qa' DIchDaq taH pe' litHa' vo' among Daj ghotpu.
15 jav jajmey DIchDaq vum taH ta'pu', 'ach Daq the SochDIch jaj ghaH a jaj SochDIch vo' Sagh leS, le' Daq joH'a'. 'Iv ta'taH vay' vum Daq the jaj SochDIch jaj DIchDaq DIch taH lan Daq Hegh.
16 vaj the puqpu' vo' Israel DIchDaq pol the jaj SochDIch, Daq observe the jaj SochDIch throughout chaj DISmey, vaD a perpetual lay'.
17 'oH ghaH a sign joj jIH je the puqpu' vo' Israel reH; vaD Daq jav jajmey joH'a' chenmoHta' chal je tera', je Daq the SochDIch jaj ghaH rested, je ghaHta' refreshed.'”
18 ghaH nobta' Daq Moses, ghorgh ghaH finished speaking tlhej ghaH Daq Mount Sinai, the cha' tablets vo' the testimony, nagh tablets, ghItlhta' tlhej joH'a' finger.