1 Bezalel chenmoHta' the Duj vo' acacia wood. Its length ghaHta' cha' je a bID cubits, je its breadth a cubit je a bID, je a cubit je a bID its height.
2 ghaH overlaid 'oH tlhej pure SuD baS inside je outside, je chenmoHta' a molding vo' SuD baS vaD 'oH around 'oH.
3 ghaH chuH loS rings vo' SuD baS vaD 'oH, Daq its loS qamDu'; 'ach cha' rings Daq its wa' retlh, je cha' rings Daq its latlh retlh.
4 ghaH chenmoHta' poles vo' acacia wood, je overlaid chaH tlhej SuD baS.
5 ghaH lan the poles Daq the rings Daq the sides vo' the Duj, Daq SIQ the Duj.
6 ghaH chenmoHta' a pung seat vo' pure SuD baS. Its length ghaHta' cha' je a bID cubits, je a cubit je a bID its breadth.
7 ghaH chenmoHta' cha' cherubim vo' SuD baS. ghaH chenmoHta' chaH vo' beaten vum, Daq the cha' ends vo' the pung seat;
8 wa' cherub Daq the wa' pItlh, je wa' cherub Daq the latlh pItlh. ghaH chenmoHta' the cherubim vo' wa' piece tlhej the pung seat Daq its cha' ends.
9 The cherubim ngeH pa' chaj telDu' Daq jen, covering the pung seat tlhej chaj telDu', tlhej chaj faces toward wa' another. The faces vo' the cherubim were toward the pung seat.
10 ghaH chenmoHta' the SopDaq vo' acacia wood. Its length ghaHta' cha' cubits, je its breadth ghaHta' a cubit, je its height ghaHta' a cubit je a bID.
11 ghaH overlaid 'oH tlhej pure SuD baS, je chenmoHta' a SuD baS molding around 'oH.
12 ghaH chenmoHta' a veH vo' a handbreadth around 'oH, je chenmoHta' a golden molding Daq its veH around 'oH.
13 ghaH chuH loS rings vo' SuD baS vaD 'oH, je lan the rings Daq the loS corners vetlh were Daq its loS qamDu'.
14 The rings were close Sum the veH, the Daqmey vaD the poles Daq carry the SopDaq.
15 ghaH chenmoHta' the poles vo' acacia wood, je overlaid chaH tlhej SuD baS, Daq carry the SopDaq.
16 ghaH chenmoHta' the Dujmey nuq were Daq the SopDaq, its dishes, its spoons, its bowls, je its pitchers tlhej nuq Daq pour pa', vo' pure SuD baS.
17 ghaH chenmoHta' the lampstand vo' pure SuD baS. ghaH chenmoHta' the lampstand vo' beaten vum. Its base, its shaft, its cups, its buds, je its flowers were vo' wa' piece tlhej 'oH.
18 pa' were jav branches ghoS pa' vo' its sides: wej branches vo' the lampstand pa' vo' its wa' retlh, je wej branches vo' the lampstand pa' vo' its latlh retlh:
19 wej cups chenmoHta' rur almond blossoms Daq wa' branch, a bud je a flower, je wej cups chenmoHta' rur almond blossoms Daq the latlh branch, a bud je a flower: vaj vaD the jav branches ghoS pa' vo' the lampstand.
20 Daq the lampstand were loS cups chenmoHta' rur almond blossoms, its buds je its flowers;
21 je a bud bIng cha' branches vo' wa' piece tlhej 'oH, je a bud bIng cha' branches vo' wa' piece tlhej 'oH, je a bud bIng cha' branches vo' wa' piece tlhej 'oH, vaD the jav branches ghoS pa' vo' 'oH.
22 chaj buds je chaj branches were vo' wa' piece tlhej 'oH. The Hoch Doch ghaHta' wa' beaten vum vo' pure SuD baS.
23 ghaH chenmoHta' its Soch lamps, je its snuffers, je its snuff dishes, vo' pure SuD baS.
24 ghaH chenmoHta' 'oH vo' a talent vo' pure SuD baS, tlhej Hoch its Dujmey.
25 ghaH chenmoHta' the lalDanta' Daq vo' He' vo' acacia wood. 'oH ghaHta' square: its length ghaHta' a cubit, je its breadth a cubit. Its height ghaHta' cha' cubits. Its horns were vo' wa' piece tlhej 'oH.
26 ghaH overlaid 'oH tlhej pure SuD baS, its top, its sides around 'oH, je its horns. ghaH chenmoHta' a SuD baS molding around 'oH.
27 ghaH chenmoHta' cha' golden rings vaD 'oH bIng its molding crown, Daq its cha' ribs, Daq its cha' sides, vaD Daqmey vaD poles tlhej nuq Daq carry 'oH.
28 ghaH chenmoHta' the poles vo' acacia wood, je overlaid chaH tlhej SuD baS.
29 ghaH chenmoHta' the le' anointing Hergh je the pure He' vo' sweet spices, after the art vo' the perfumer.