9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1 'oH qaSta' after vam, vetlh Absalom the puqloD vo' David ghajta' a 'IH sister, 'Iv pong ghaHta' Tamar; je Amnon the puqloD vo' David loved Daj.
2 Amnon ghaHta' vaj troubled vetlh ghaH pumta' rop because vo' Daj sister Tamar; vaD ghaH ghaHta' a virgin; je 'oH seemed hard Daq Amnon Daq ta' vay' Daq Daj.
3 'ach Amnon ghajta' a friend, 'Iv pong ghaHta' Jonadab, the puqloD vo' Shimeah, David's loDnI'; je Jonadab ghaHta' a very subtle loD.
5 Jonadab ja'ta' Daq ghaH, “Lay bIng Daq lIj bed, je pretend Daq taH rop. ghorgh lIj vav choltaH Daq legh SoH, ja' ghaH, ‘Please chaw' wIj sister Tamar ghoS je nob jIH tIr Soj Daq Sop, je dress the Soj Daq wIj leghpu', vetlh jIH may legh 'oH, je Sop 'oH vo' Daj ghop.'”
6 vaj Amnon lay bIng je faked taH rop. ghorgh the joH ghoSta' Daq legh ghaH, Amnon ja'ta' Daq the joH, “Please chaw' wIj sister Tamar ghoS, je chenmoH jIH a couple vo' cakes Daq wIj leghpu', vetlh jIH may Sop vo' Daj ghop.”
7 vaj David ngeHta' home Daq Tamar, ja'ta', “ jaH DaH Daq lIj loDnI' Amnon's tuq, je ghuH Soj vaD ghaH.”
8 vaj Tamar mejta' Daq Daj loDnI' Amnon's tuq; je ghaH ghaHta' laid bIng. ghaH tlhapta' dough, je kneaded 'oH, je chenmoHta' cakes Daq Daj leghpu', je vutta' the cakes.
12 ghaH jangta' ghaH, “ ghobe', wIj loDnI', ta' ghobe' force jIH! vaD ghobe' such Doch ought Daq taH ta'pu' Daq Israel. yImev SoH ta' vam folly.
13 jIH, nuqDaq would jIH carry wIj tuH? je as vaD SoH, SoH DichDaq taH as wa' vo' the fools Daq Israel. DaH vaj, please jatlh Daq the joH; vaD ghaH DichDaq ghobe' withhold jIH vo' SoH.”
14 However ghaH would ghobe' 'Ij Daq Daj ghogh; 'ach taH stronger than ghaH, ghaH forced Daj, je lay tlhej Daj.
15 vaj Amnon hated Daj tlhej exceeding Dun hatred; vaD the hatred tlhej nuq ghaH hated Daj ghaHta' greater than the muSHa' tlhej nuq ghaH ghajta' loved Daj. Amnon ja'ta' Daq Daj, “ Hu', taH ghoSta'!”
16 ghaH ja'ta' Daq ghaH, “ ghobe' vaj, because vam Dun wrong Daq sending jIH DoH ghaH worse than the latlh vetlh SoH ta'ta' Daq jIH!” 'ach ghaH would ghobe' 'Ij Daq Daj.
17 vaj ghaH ja' Daj toy'wI' 'Iv ministered Daq ghaH, je ja'ta', “ lan DaH vam be' pa' vo' jIH, je bolt the lojmIt after Daj.”
18 ghaH ghajta' a garment vo' various colors Daq Daj; vaD tlhej such robes were the joH puqbe'pu' 'Iv were virgins dressed. vaj Daj toy'wI' qempu' Daj pa', je bolted the lojmIt after Daj.
19 Tamar lan ashes Daq Daj nach, je tore Daj garment vo' various colors vetlh ghaHta' Daq Daj; je ghaH laid Daj ghop Daq Daj nach, je mejta' Daj way, crying QoymoHlaHbogh as ghaH mejta'.
27 'ach Absalom pressed ghaH, je ghaH chaw' Amnon je Hoch the joH puqloDpu' jaH tlhej ghaH.
28 Absalom ra'ta' Daj toy'wI'pu', ja'ta', “Mark DaH, ghorgh Amnon's tIq ghaH yItIv tlhej HIq; je ghorgh jIH ja' SoH, ‘ mup Amnon,' vaj HoH ghaH. yImev taH vIp. ghajbe' jIH ra'ta' SoH? taH courageous, je taH valiant!”
29 The toy'wI'pu' vo' Absalom ta'ta' Daq Amnon as Absalom ghajta' ra'ta'. vaj Hoch the joH puqloDpu' Hu', je Hoch loD got ghaH Dung Daq Daj mule, je Haw'ta'.
30 'oH qaSta', qaStaHvIS chaH were Daq the way, vetlh the news ghoSta' Daq David, ja'ta', “Absalom ghajtaH Heghta' Hoch the joH puqloDpu', je pa' ghaH ghobe' wa' vo' chaH poS!”
31 vaj the joH Hu', je tore Daj garments, je lay Daq the tera'; je Hoch Daj toy'wI'pu' Qampu' Sum tlhej chaj clothes torn.
32 Jonadab, the puqloD vo' Shimeah, David's loDnI', jangta', “ yImev chaw' wIj joH suppose vetlh chaH ghaj HoHta' Hoch the Qup loDpu' the joH puqloDpu'; vaD Amnon neH ghaH Heghpu'; vaD Sum the appointment vo' Absalom vam ghajtaH taH determined vo' the jaj vetlh ghaH forced Daj sister Tamar.
33 DaH vaj yImev chaw' wIj joH the joH tlhap the Doch Daq Daj tIq, Daq think vetlh Hoch the joH puqloDpu' 'oH Heghpu'; vaD Amnon neH ghaH Heghpu'.”
34 'ach Absalom Haw'ta'. The Qup loD 'Iv polta' the watch qengta' Dung Daj mInDu', je nejta', je yIlegh, law' ghotpu were choltaH Sum way vo' the hillside behind ghaH.
35 Jonadab ja'ta' Daq the joH, “ yIlegh, the joH puqloDpu' 'oH choltaH! 'oH ghaH as lIj toy'wI' ja'ta'.”
36 'oH qaSta', as soon as ghaH ghajta' finished speaking, vetlh yIlegh, the joH puqloDpu' ghoSta', je qengta' Dung chaj ghogh, je wept. The joH je je Hoch Daj toy'wI'pu' wept bitterly.
37 'ach Absalom Haw'ta', je mejta' Daq Talmai the puqloD vo' Ammihur, joH vo' Geshur. David mourned vaD Daj puqloD Hoch jaj.
38 vaj Absalom Haw'ta', je mejta' Daq Geshur, je ghaHta' pa' wej DISmey.
39 the qa' vo' joH David longed Daq jaH vo' Daq Absalom: vaD ghaH ghaHta' comforted concerning Amnon, leghtaH ghaH ghaHta' Heghpu'.