9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
3 vaj Hoch the quppu' vo' Israel ghoSta' Daq the joH Daq Hebron; je joH David chenmoHta' a lay' tlhej chaH Daq Hebron qaSpa' joH'a'; je chaH ngoHta' David joH Dung Israel.
4 David ghaHta' wejmaH DISmey qan ghorgh ghaH taghta' Daq che', je ghaH che'ta' loSmaH DISmey.
5 Daq Hebron ghaH che'ta' Dung Judah Soch DISmey je jav months; je Daq Jerusalem ghaH che'ta' wejmaH- wej DISmey Dung Hoch Israel je Judah.
6 The joH je Daj loDpu' mejta' Daq Jerusalem Daq the Jebusites, the nganpu' vo' the puH, 'Iv jatlhta' Daq David, ja'ta', “Unless SoH tlhap DoH the blind je the lame, SoH DIchDaq ghobe' ghoS Daq naDev;” thinking, “David ta'laHbe' ghoS Daq naDev.”
7 Nevertheless David tlhapta' the stronghold vo' Zion; the rap ghaH the veng vo' David.
8 David ja'ta' Daq vetlh jaj, “ 'Iv strikes the Jebusites, chaw' ghaH tlhap Dung Daq the watercourse, je mup the lame je the blind, 'Iv 'oH hated Sum David's qa'.” vaj chaH jatlh, “The the blind je the lame ta'laHbe' ghoS Daq the tuq.”
9 David yInta' Daq the stronghold, je ja' 'oH the veng vo' David. David chenta' around vo' Millo je inward.
10 David grew greater je greater; vaD joH'a', the joH'a' vo' Armies, ghaHta' tlhej ghaH.
11 Hiram joH vo' Tyre ngeHta' Duypu' Daq David, je cedar Sormey, je carpenters, je masons; je chaH chenta' David a tuq.
12 David perceived vetlh joH'a' ghajta' established ghaH joH Dung Israel, je vetlh ghaH ghajta' exalted Daj kingdom vaD Daj ghotpu Israel's chIch.
13 David tlhapta' ghaH latlh concubines je be'nalpu' pa' vo' Jerusalem, after ghaH ghaHta' ghoS vo' Hebron; je pa' were yet puqloDpu' je puqbe'pu' bogh Daq David.
14 Dochvammey 'oH the pongmey vo' chaH 'Iv were bogh Daq ghaH Daq Jerusalem: Shammua, je Shobab, je Nathan, je Solomon,
15 je Ibhar, je Elishua, je Nepheg, je Japhia,
16 je Elishama, je Eliada, je Eliphelet.
17 ghorgh the Philistines Qoyta' vetlh chaH ghajta' ngoHta' David joH Dung Israel, Hoch the Philistines mejta' Dung Daq nej David; je David Qoyta' vo' 'oH, je mejta' bIng Daq the stronghold.
18 DaH the Philistines ghajta' ghoS je ngeH themselves Daq the ngech vo' Rephaim.
19 David inquired vo' joH'a', ja'ta', “ DIchDaq jIH jaH Dung Daq the Philistines? DichDaq SoH toD chaH Daq wIj ghop?” joH'a' ja'ta' Daq David, “ jaH Dung; vaD jIH DichDaq certainly toD the Philistines Daq lIj ghop.”
20 David ghoSta' Daq Baal Perazim, je David struck chaH pa'; je ghaH ja'ta', “ joH'a' ghajtaH ghorta' wIj jaghpu' qaSpa' jIH, rur the breach vo' bIQmey.” vaj ghaH ja' the pong vo' vetlh Daq Baal Perazim.
21 chaH poS chaj images pa'; je David je Daj loDpu' tlhapta' chaH DoH.
22 The Philistines ghoSta' Dung yet again, je ngeH themselves Daq the ngech vo' Rephaim.
23 ghorgh David inquired vo' joH'a', ghaH ja'ta', “ SoH DIchDaq ghobe' jaH Dung. Circle around behind chaH, je attack chaH Dung Daq the mulberry Sormey.
24 'oH DIchDaq taH, ghorgh SoH Qoy the wab vo' marching Daq the tops vo' the mulberry Sormey, vetlh vaj SoH DIchDaq stir SoH'egh Dung; vaD vaj joH'a' ghajtaH ghoSta' pa' qaSpa' SoH Daq mup the army vo' the Philistines.”
25 David ta'ta' vaj, as joH'a' ra'ta' ghaH, je struck the Philistines vo' Geba until SoH ghoS Daq Gezer.