9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1 Again ghaH taghta' Daq ghojmoH Sum the seaside. A Dun qevmey ghaHta' boSta' Daq ghaH, vaj vetlh ghaH 'elta' Daq a boat Daq the biQ'a', je ba'ta' bIng. Hoch the qevmey were Daq the puH Sum the biQ'a'.
12 vetlh ‘ leghtaH chaH may legh, je ghobe' perceive; je hearing chaH may Qoy, je ghobe' understand; lest perhaps chaH should tlhe' again, je chaj yemmey should taH forgiven chaH.'” { Note: Isaiah 6:9-10 }
15 The ones Sum the road 'oH the ones nuqDaq the mu' ghaH sown; je ghorgh chaH ghaj Qoyta', SibI' Satan choltaH, je takes DoH the mu' nuq ghajtaH taH sown Daq chaH.
16 Dochvammey Daq rur Da 'oH chaH 'Iv 'oH sown Daq the rocky Daqmey, 'Iv, ghorgh chaH ghaj Qoyta' the mu', SibI' Hev 'oH tlhej Quch.
18 Others 'oH chaH 'Iv 'oH sown among the thorns. Dochvammey 'oH chaH 'Iv ghaj Qoyta' the mu',
19 je the cares vo' vam age, je the deceitfulness vo' riches, je the lusts vo' latlh Dochmey entering Daq choke the mu', je 'oH becomes unfruitful.
20 chaH nuq were sown Daq the QaQ yav 'oH chaH 'Iv Qoy the mu', je accept 'oH, je SIQ baQ, 'op wejmaH poHmey, 'op javmaH poHmey, je 'op wa' vatlh poHmey.”
21 ghaH ja'ta' Daq chaH, “ ghaH the lamp qempu' Daq taH lan bIng a basket { Note: literally, a modion, a dry measuring basket containing about a peck (about 9 litres) } joq bIng a bed? 'oHbe' 'oH lan Daq a Qam?
22 vaD pa' ghaH pagh hidden, except vetlh 'oH should taH chenmoHta' Sovta'; ghobe' ghaHta' vay' chenmoHta' pegh, 'ach vetlh 'oH should ghoS Daq wov.
25 vaD 'Iv ghajtaH, Daq ghaH DichDaq latlh taH nobpu', je ghaH 'Iv ta' taH' ghaj, 'ach vetlh nuq ghaH ghajtaH DichDaq be tlhappu' DoH vo' ghaH.”
26 ghaH ja'ta', “The Kingdom vo' joH'a' ghaH as chugh a loD should chuH tIr Daq the tera',
27 je should Qong je Hu' ram je jaj, je the tIr should spring Dung je grow, ghaH ta'be' Sov chay'.
28 vaD the tera' bears baQ: wa'Dich the blade, vaj the qogh, vaj the teblu'ta' grain Daq the qogh.
29 'ach ghorgh the baQ ghaH ripe, SibI' ghaH puts vo' the sickle, because the harvest ghajtaH ghoS.”
30 ghaH ja'ta', “ chay' DichDaq maH liken the Kingdom vo' joH'a'? joq tlhej nuq parable DichDaq maH illustrate 'oH?
31 It's rur a grain vo' mustard tIr, nuq, ghorgh 'oH ghaH sown Daq the tera', 'a' 'oH ghaH less than Hoch the seeds vetlh 'oH Daq the tera',
32 yet ghorgh 'oH ghaH sown, grows Dung, je becomes greater than Hoch the herbs, je puts pa' Dun branches, vaj vetlh the toQmey vo' the sky laH juH bIng its QIb.”
33 tlhej law' such parables ghaH jatlhta' the mu' Daq chaH, as chaH were laH Daq Qoy 'oH.