10 Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.
2Toktok long ol pikinini bilong Isrel, na tok, Sapos wanpela meri i kisim pikinini long bel na karim wanpela pikinini man, long dispela taim meri mas i stap i no klin sevenpela de, bilong bihainim ol de bilong em i no ken bung wantaim ol arapela bilong hevi bilong em na em mas i stap i no klin.
3Na long de namba et pris i mas katim skin bilong laplap bilong sem bilong pikinini.
4Na meri i mas i stap olsem long blut bilong klinim em teti tri de. Em i no inap putim han bilong em long wanpela samting i stap holi, o kam insait long ples holi inap long ol de bilong em i kamap klin i pinis.
5Tasol sapos em i karim pikinini meri, long dispela taim em mas i stap i no klin tupela wik, olsem long taim em i no ken bung wantaim ol arapela. Na em i mas stap olsem long blut bilong klinim em 66-pela de.
6¶ Na taim ol de bilong em i kamap klin i pinis bilong wanpela pikinini man o bilong wanpela pikinini meri, em i mas bringim wanpela pikinini sipsip i bilong namba wan yia bilong em bilong i stap wanpela ofa i kuk olgeta na wanpela yangpela pisin o wanpela pisin balus bilong i stap ofa bilong sin, na i kam long dua bilong haus sel holi bilong bung bilong ol manmeri na givim dispela long pris.
7Pris i mas ofaim dispela long pes bilong BIKPELA na mekim ofa bilong karamapim long mekim i kamap wanbel i bilong dispela meri na em bai stap klin long dispela samting bilong blut bilong em. Dispela em i lo bilong meri i bin karim wanpela pikinini man o pikinini meri.
8Na sapos em i no inap bringim wanpela pikinini sipsip, orait em i mas bringim tupela pisin balus o tupela yangpela pisin. Wanpela em bilong ofa i kuk olgeta na arapela i bilong ofa bilong sin. Na pris i mas mekim ofa bilong karamapim long mekim i kamap wanbel i bilong em, na em bai stap klin.