9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1¶ Na BIKPELA i toktok long Moses na Eron, na tok,
2Taim wanpela man i gat hap bilong skin bilong em i go antap liklik na wanpela hap skin i gat blut samting i drai antap long sua o wanpela hap bilong skin i waitpela na dispela i stap long skin bilong mit bilong em olsem bikpela sik lepra, long dispela taim ol i mas bringim em long Eron dispela pris, o long wanpela bilong ol pikinini man bilong em i stap ol pris.
3Na pris i mas lukluk long dispela sik i stap long skin bilong mit. Na taim gras i stap insait long ples bilong dispela sik i kamap waitpela na ples sik i stap i luk olsem i stap daunbilo long arapela skin bilong mit bilong em, dispela em i sik lepra. Na pris i mas lukluk long em na tokaut long em i no klin.
4Sapos dispela liklik waitpela hap skin i stap wait long skin bilong mit bilong em na i luk olsem i no stap daunbilo long arapela skin na gras long em i no kamap waitpela, orait pris i mas pasim man i gat dispela sik sevenpela de.
5Na pris i mas lukluk long em long de namba seven. Na harim, sapos long ai bilong pris sik i no kamap bikpela moa na sik i no go long narapela hap bilong skin, orait pris i mas pasim em sevenpela de moa.
6Na pris i mas lukluk long em gen long de seven. Na harim, sapos sik i no waitpela olsem pastaim na sik i no go long narapela hap long skin, pris i mas tokaut long em i klin. Dispela em i blut samting i drai antap long sua tasol. Na em i mas wasim klos bilong em na stap klin.
7Tasol sapos dispela blut samting i drai antap long sua i kamap bikpela moa long skin bihain long pris i bin lukim em bilong makim em klin, em i mas go bilong pris i ken lukim em gen.
8Na harim, sapos pris i lukluk long dispela blut samting i drai antap long sua i kamap bikpela moa long skin, orait pris i mas tokaut long em i no klin. Dispela em i lepra.
9Taim sik lepra i stap long wanpela man, orait ol i mas bringim em long pris.
10Na pris i mas lukim em. Na harim, sapos hap i stap antap i stap waitpela long skin na dispela i mekim gras i kamap waitpela na i gat sua i op long skin bilong hap i stap antap,
11Dispela em i olpela lepra long skin bilong mit bilong em na pris i mas tokaut long em i no klin. Na pris i no ken pasim em. Long wanem em i stap man i no klin.
12Na sapos lepra i kamap ples klia nabaut long skin, na dispela lepra i karamapim olgeta skin bilong man i gat dispela sik long het bilong em inap long fut bilong em, long olgeta hap pris i lukim,
13Orait pris i mas tingim na skelim. Na harim, sapos lepra i bin karamapim olgeta hap bilong mit bilong dispela man, pris i mas tokaut long dispela man i gat dispela sik em i klin. Olgeta hap bilong em i bin kamap waitpela. Em i stap klin.
14Tasol taim sua i op i kamap long em, em mas i stap i no klin.
15Na pris i mas lukim dispela sua i op na tokaut long dispela man i no klin. Long wanem sua i op i no klin. Em i lepra.
16O sapos dispela sua i kamap narakain na kamap waitpela, em i mas kam long pris.
17Na pris i mas lukluk long em. Na harim, sapos sua i bin kamap waitpela, orait pris i mas tokaut long man i gat dispela sua i klin. Em i stap klin.
18¶ Na mit bilong em tu long skin bilong em em i wanpela buk na em i kamap orait,
19Na long hap buk i stap long em i gat skin i go antap na i stap waitpela o liklik hap i waitpela tu na em i soim dispela long pris,
20Na sapos, taim pris i lukim dispela, harim, dispela i luk olsem em i stap daunbilo long arapela skin na gras i stap long em i kamap waitpela, pris i mas tokaut long dispela man i no klin. Dispela em i sik lepra i kamap long buk.
21Tasol sapos pris i lukluk long dispela na, harim, i no gat ol waitpela gras long em na dispela i no stap daunbilo ol arapela skin, tasol em i stap tudak liklik, orait pris i mas pasim dispela man sevenpela de.
22Na sapos dispela i go nabaut planti long skin, orait pris i mas tokaut long dispela man i no klin. Dispela em i sik lepra.
23Tasol, sapos dispela liklik waitpela hap i stap long ples bilong em na i no go nabaut, dispela em i buk i retpela nabaut. Na pris i mas tokaut long man i klin.
24O sapos i stap sampela mit long skin na dispela i hatpela liklik na i gat pen olsem em i kuk na dispela mit i stap nabaut i pilim hatpela na i gat liklik waitpela hap i gat retpela liklik o i waitpela olgeta,
25Orait pris i mas lukluk long dispela. Na harim, sapos gras insait long liklik waitpela hap i kamap waitpela na em i luk olsem i stap daunbilo long ol arapela skin, dispela em i lepra i kamap long dispela hap i pilim olsem i kuk. Olsem na pris i mas tokaut long dispela man i no klin. Dispela em i sik lepra.
26Tasol sapos pris i lukluk long dispela, na harim, i no gat waitpela gras long dispela liklik waitpela hap na dispela i no stap daunbilo long ol arapela skin, tasol em i kamap tudak liklik, orait pris i mas pasim dispela man sevenpela de.
27Na pris i mas lukluk long em long de namba seven, na sapos dispela i go nabaut planti long skin, orait pris i mas tokaut long dispela man i no klin. Dispela i sik lepra.
28Na sapos liklik waitpela hap i stap long ples bilong em tasol, na em i no kamap bikpela moa nabaut long skin, tasol dispela i kamap tudak liklik, dispela em i kirap bilong sua i pilim olsem em i kuk, na pris i mas tokaut long dispela man i klin. Long wanem dispela em i kirap bilong dispela sua i pilim olsem em i kuk.
29Sapos wanpela man o meri i gat sik antap long het o long mausgras,
30Orait pris i mas lukluk long dispela sik. Na harim, sapos dispela i luk olsem i stap daunbilo long arapela skin na wanpela yelopela liklik gras i stap insait long dispela, long dispela taim pris i mas tokaut long dispela man i no klin. Em i wanpela kain lepra i drai, yes em i lepra i stap long het o long mausgras.
31Na sapos pris i lukluk long dispela sik bilong het o mausgras, na harim, dispela i no luk olsem em i daunbilo long arapela skin na i no gat blekpela gras i stap long dispela, orait pris i mas pasim dispela man i gat dispela sik bilong het o mausgras sevenpela de.
32Na long de namba seven pris i mas lukluk long dispela sik. Na harim, sapos dispela sik bilong het o mausgras i no kamap bikpela moa na i no gat yelopela gras i stap long dispela na dispela sua i stap long het o long mausgras i no luk olsem em i stap daunbilo long arapela skin,
33Em i mas rausim gras na mausgras bilong em, tasol hap i gat dispela sik em i no ken rausim gras, na pris i mas pasim man i gat dispela sik long het o mausgras sevenpela de moa.
34Na long de namba seven pris i mas lukluk long dispela sik i stap long het o long mausgras. Na harim, sapos dispela sik i stap long het o long mausgras i no kamap bikpela moa long skin, na i no luk olsem dispela i stap daunbilo long arapela skin, orait pris i mas tokaut long dispela man i klin. Na em i mas wasim ol klos bilong em na stap klin.
35Tasol sapos dispela sik i stap long het o long mausgras i kamap bikpela moa long skin bihain long pris i makim em klin,
36Orait pris i mas lukluk long em. Na harim, sapos dispela sik i stap long het o long mausgras i kamap bikpela long skin, pris i no ken luk long painim yelopela gras. Dispela man i no klin.
37Tasol sapos dispela sik long het o long mausgras i luk olsem em i no kamap bikpela moa long ai bilong pris na blekpela gras i kamap insait long sua, dispela sik bilong het o mausgras i pinis na dispela man i stap klin. Na pris i mas tokaut long em i klin.
38¶ Sapos tu wanpela man o wanpela meri i gat ol liklik hap i lait liklik long skin bilong mit bilong ol, yes em ol liklik hap i waitpela,
39Orait pris i mas lukluk. Na harim, sapos ol dispela liklik hap i waitpela liklik long skin bilong mit em i no waitpela tumas, dispela em i liklik hap i gat mak nating i stap long skin. Dispela man em i klin.
40Na man gras bilong em i lusim het bilong em, em i kela, tasol em i stap klin.
41Na man gras bilong em i lusim hap bilong het bilong em i go long pes bilong em, em i kela long poret bilong em, tasol em i stap klin.
42Na sapos i stap long het i kela o poret i kela wanpela waitpela na retpela sua, dispela em i lepra i kamap long het bilong em i kela o poret bilong em i kela.
43Long dispela taim pris i mas lukluk long dispela, na harim, sapos antap hap bilong sua i stap waitpela na retpela long het bilong em i kela o long pret bilong em i kela, olsem lepra i luk olsem long skin bilong mit,
44Em i man i gat lepra na em i no klin. Pris i mas tokaut long em i no klin olgeta, sik bilong em i stap long het bilong em.
45Na dispela lepra man dispela sik i stap long em, em i mas brukim ol klos bilong em na em i no ken putim hat long het bilong em. Na em i mas putim liklik laplap i karamapim antap bilong maus bilong em, na em i mas singaut, Mi no stap klin, mi no stap klin.
46Long olgeta de dispela sik i stap long em, em i mas i stap doti, em i no klin. Em mas i stap wanpis na em mas i stap ausait long kem.
47¶ Na tu klos dispela sik lepra i stap long em, maski em i klos i bilong gras bilong sipsip o naispela waitpela klos,
48Maski em i stap long ples rop i go antap o i go daunbilo. Maski em i stap long naispela waitpela laplap o bilong gras bilong sipsip o em long wanpela skin o long wanpela samting ol i wokim long skin.
49Na sapos dispela sik i stap grinpela o retpela long klos o long skin, o long ples rop i go antap o long ples rop i go daunbilo o long wanpela samting ol i wokim long skin, dispela em i sik bilong lepra na yu mas soim dispela long pris.
50Na pris i mas lukluk long dispela sik na pasim wanem samting i gat dispela sik sevenpela de.
51Na pris i mas lukluk long dispela sik long de namba seven. Sapos sik i kamap bikpela moa long klos, maski dispela long rop i stap antap o rop i stap daunbilo o long wanpela skin o long wanpela samting ol i wokim long skin, dispela sik em i wanpela strongpela lepra. Dispela samting em i no klin.
52Olsem na em i mas kukim dispela klos, maski em ples rop i go antap o ples rop i go daunbilo, o long samting i kamap long gras bilong sipsip o long samting i kamap long naispela waitpela rop o wanpela samting bilong skin, na sik i stap long em. Long wanem dispela em i strongpela lepra. Em i mas kukim dispela long paia.
53Na sapos pris i lukluk, na harim, sik i no kamap bikpela moa long klos, maski em i long ples rop i go antap o long ples rop i go daunbilo o long wanpela samting i bilong skin,
54Orait pris i mas mekim strongpela tok long ol i wasim dispela samting sik i stap insait long em, na pris i mas pasim dispela sevenpela de moa.
55Na pris i mas lukluk long dispela sik bihain long ol i wasim dispela. Na harim, sapos dispela sik i no bin senisim kala bilong em na sik i no kamap bikpela moa, dispela em i no klin. Yu mas kukim dispela long paia. Sik i go insait maski em i no gat wanpela samting long insait o long ausait.
56Na sapos pris i lukluk, na harim, dispela sik i stap tudak liklik bihain long em i wasim dispela, orait em i mas rausim dispela hap long dispela klos o long dispela skin o long ples rop i go antap o long ples rop i go daunbilo.
57Na sapos dispela sik i kamap ples klia yet long dispela klos, maski em i ples rop i go antap o long ples rop i go daunbilo o long wanpela samting i bilong skin, dispela em i sik i laik kamap bikpela moa. Yu mas kukim long paia wanem samting dispela sik i stap insait long em.
58Na dispela klos, maski em ples rop i go antap o ples rop i go daunbilo o wanem samting i bilong skin na yu mas wasim dispela, sapos sik i lusim dispela, orait yu mas wasim dispela namba tu taim na dispela i mas i stap klin.
59Dispela em i lo bilong sik lepra long klos i bilong gras bilong sipsip o bilong naispela waitpela rop, maski em i stap long ples rop i go antap o ples rop i go daunbilo o long wanpela samting i bilong skin, long tokaut long dispela i klin o long tokaut long dispela i no klin.