9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
2Toktok long ol pikinini bilong Isrel, na tok, Sapos wanpela meri i kisim pikinini long bel na karim wanpela pikinini man, long dispela taim meri mas i stap i no klin sevenpela de, bilong bihainim ol de bilong em i no ken bung wantaim ol arapela bilong hevi bilong em na em mas i stap i no klin.
3Na long de namba et pris i mas katim skin bilong laplap bilong sem bilong pikinini.
4Na meri i mas i stap olsem long blut bilong klinim em teti tri de. Em i no inap putim han bilong em long wanpela samting i stap holi, o kam insait long ples holi inap long ol de bilong em i kamap klin i pinis.
5Tasol sapos em i karim pikinini meri, long dispela taim em mas i stap i no klin tupela wik, olsem long taim em i no ken bung wantaim ol arapela. Na em i mas stap olsem long blut bilong klinim em 66-pela de.
6¶ Na taim ol de bilong em i kamap klin i pinis bilong wanpela pikinini man o bilong wanpela pikinini meri, em i mas bringim wanpela pikinini sipsip i bilong namba wan yia bilong em bilong i stap wanpela ofa i kuk olgeta na wanpela yangpela pisin o wanpela pisin balus bilong i stap ofa bilong sin, na i kam long dua bilong haus sel holi bilong bung bilong ol manmeri na givim dispela long pris.
7Pris i mas ofaim dispela long pes bilong BIKPELA na mekim ofa bilong karamapim long mekim i kamap wanbel i bilong dispela meri na em bai stap klin long dispela samting bilong blut bilong em. Dispela em i lo bilong meri i bin karim wanpela pikinini man o pikinini meri.
8Na sapos em i no inap bringim wanpela pikinini sipsip, orait em i mas bringim tupela pisin balus o tupela yangpela pisin. Wanpela em bilong ofa i kuk olgeta na arapela i bilong ofa bilong sin. Na pris i mas mekim ofa bilong karamapim long mekim i kamap wanbel i bilong em, na em bai stap klin.