9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1¶ Na BIKPELA i toktok long Moses, Toktok long ol pris, em ol pikinini man bilong Eron, na tok olsem long ol, I no gat wanpela bilong yupela i ken stap doti bilong putim han long ol daiman i stap namel long ol manmeri bilong em.
2Tasol bilong lain bilong em i stap klostu long em olsem bilong mama bilong em na bilong papa bilong em na bilong pikinini man bilong em na bilong pikinini meri bilong em na bilong brata bilong em,
3Na bilong susa bilong em i no bin slip wantaim wanpela man na i stap klostu long em na em i no gat man bilong em, bilong em, em i ken i stap doti.
4Tasol em i no ken mekim em yet i doti, long wanem em i wanpela nambawan hetman namel long ol manmeri bilong em, maski long mekim em yet i stap nogut.
5Ol i no ken mekim het bilong ol i kamap kela, na tu ol i no ken rausim kona bilong mausgras bilong ol o mekim wanpela kat long skin bilong ol.
6Ol i mas stap holi long God bilong ol, na ol i no ken mekim nem bilong God bilong ol i kamap doti. Long wanem ol i ofaim ol ofa bilong BIKPELA ol i mekim long paia na bret bilong God bilong ol. Olsem na ol mas i stap holi.
7Ol i no ken maritim wanpela meri i stap pamuk meri o wanpela i mekim pasin i doti. Na tu ol i no ken kisim wanpela meri man bilong em i bin rausim em pastaim. Long wanem dispela pris i stap holi long God bilong em.
8Olsem na yu mas makim em i stap holi. Long wanem em i ofaim bret bilong God bilong yu. Em i mas stap holi long yu. Long wanem Mi BIKPELA i mekim yupela i stap holi, Mi stap holi.
9Na pikinini meri bilong wanpela bilong olgeta pris, sapos em i paulim em yet long mekim pasin pamuk, em i paulim papa bilong em. Yu mas kukim em long paia.
10¶ Na man i stap hetpris namel long ol brata bilong em na yu bin kapsaitim wel bilong makim antap long het bilong em na yu bin makim em long putim ol klos bilong hetpris, em i no ken rausim hat long het bilong em o brukim klos bilong em.
11Na tu em i no ken go klostu long wanpela bodi bilong daiman o mekim em yet i doti bilong papa bilong em o bilong mama bilong em.
12Na tu em i no ken i go ausait long ples holi o mekim doti ples holi bilong God bilong em. Long wanem dispela hat king bilong wel bilong makim bilong God bilong em i stap antap long em. Mi stap BIKPELA.
13Na em i mas maritim wanpela meri i no bin slip wantaim wanpela man pastaim.
14Em i no ken kisim wanpela meri man bilong em i bin dai pinis o i bin mekim pasin i sting o i stap pamuk meri. Tasol em i mas kisim meri i no bin slip wantaim wanpela man na i bilong lain manmeri bilong em long maritim.
15Na tu em i no ken mekim pasin i mekim ol pikinini bilong em i no stap klin namel long ol manmeri bilong em. Long wanem Mi BIKPELA i mekim em i stap holi.
16¶ Na BIKPELA i toktok long Moses na tok,
17Toktok long Eron na tok, Wanem man i stap bilong ol pikinini bilong yu long taim bilong ol na em i gat wanpela hap i bagarap long bodi bilong em, yu no ken larim em i kam klostu long ofaim bret bilong God bilong em.
18Long wanem, wanem man i stap na i gat hap bilong bodi i bagarap, em i no ken kam klostu, em aipas man, o lek nogut, o man i gat nus i bagarap, o man i gat wanpela samting long bodi ol arapela man i no gat,
19O man i gat fut i bruk, o han i bruk,
20O baksait i krungut, o wanpela i liklik man tru, o em i gat bagarap long ai bilong em, o wanpela i gat sua o bagarap long skin, o ol ston bilong em i bruk.
21No gat wanpela man i gat bagarap long bodi bilong ol pikinini bilong Eron dispela pris i ken i kam klostu long ofaim ol ofa bilong BIKPELA long mekim wok long paia. Em i gat bagarap, em i no ken kam klostu long ofaim bret bilong God bilong em.
22Em i mas kaikai bret bilong God bilong em, em bilong ol samting i holi olgeta na bilong ol samting i holi wantaim.
23Tasol em i no ken go insait long bikpela laplap o kam klostu long alta, long wanem em i gat bagarap long bodi, bai em i no ken mekim ol haus lotu bilong Mi i kamap i no klin. Long wanem Mi BIKPELA i mekim ol i holi.
24Na Moses i tok long dispela long Eron na long ol pikinini man bilong em na long olgeta pikinini bilong Isrel.