9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
2Sapos wanpela tewel i sin na mekim pasin bilong sakim lo i birua long BIKPELA na giaman long man i stap klostu long em long dispela samting em i bin givim long em long lukautim o long mak bilong bekim o long wanpela samting em i bin tekewe long pasin bilong paitim narapela o em i bin giamanim man i stap klostu long em,
3O em i lukim dispela samting i bin stap lus na em i giaman long dispela na giaman long tok tru antap bilong em, long wanpela bilong olgeta bilong ol dispela long man i ken mekim na mekim sin long em,
4Orait em i mas stap olsem, long wanem em i bin mekim sin na i gat asua, olsem na em i mas bekim dispela samting em i bin paitim narapela bilong kisim o dispela samting em i bin kisim long pasin giaman o dispela samting narapela i bin givim em long lukautim, o dispela samting i bin lus na em i lukim,
5O olgeta samting em i bin giaman long tok tru antap bilong em, em i mas bekim dispela na em i mas kisim narapela wankain samting na brukim long faipela hap na bungim namba faiv hap wantaim ol samting em i bin bekim na em i mas givim dispela long man em i bin giamanim, long de bilong givim ofa long pasin bilong sakim lo bilong em.
6Na em i mas bringim i kam long pris ofa bilong pasin bilong sakim lo i bilong em na i go long BIKPELA, em wanpela sipsip man i no gat mak nogut na i kamaut long bung bilong sipsip i bihainim tingting bilong yu, bilong i stap ofa bilong asua.
7Na pris i mas mekim ofa bilong karamapim long mekim i kamap wanbel i bilong em long pes bilong BIKPELA. Na BIKPELA bai pogivim em long olgeta samting em i bin mekim long pasin bilong sakim lo long dispela.
8¶ Na BIKPELA i toktok long Moses, na tok,
9Givim strongpela tok long Eron na ol pikinini man bilong em na tok, Dispela em i lo bilong ofa i kuk olgeta. Dispela em i ofa i kuk olgeta long wanem em i kuk antap long alta olgeta hap bilong nait inap long moningtaim na paia bilong alta i mas i stap insait long em bilong kukim dispela.
10Na pris i mas putim naispela waitpela klos bilong em na naispela waitpela trausis bilong em i go long skin bilong em na kisim ol sit bilong paia, paia i bin pinisim ol diwai wantaim ofa i kuk olgeta antap long alta, na em i mas putim ol dispela klostu long alta.
11Na em i mas lusim ol klos bilong em na putim arapela klos long em na karim ol dispela sit bilong paia i go ausait long kem long wanpela ples i klin.
12Na dispela paia antap long alta mas i kuk long em. Wanpela i no ken kilim i dai dispela paia na pris i mas kukim ol diwai antap long alta olgeta moning na putim ofa i kuk olgeta long stretpela we antap long em. Na pris i mas kukim gris bilong ol ofa bilong bel isi antap long em.
13Dispela paia i mas kuk olgeta taim antap long alta, em i no ken i dai.
14¶ Na dispela em i lo bilong ofa bilong kaikai. Ol pikinini man bilong Eron i mas ofaim dispela long pes bilong BIKPELA na long pes bilong alta.
15Na pris i mas kisim bilong dispela wanpela han bilong em i pulap long plaua bilong dispela ofa bilong kaikai na bilong ol wel bilong dispela na olgeta sanda frankensens i stap antap long ofa bilong kaikai. Na em i mas kukim dispela antap long alta bilong i stap wanpela switpela smel, em bilong holim tingting long dispela i go long BIKPELA.
16Na wanem samting i stap yet bilong dispela Eron na ol pikinini man bilong em i mas kaikai. Ol i mas kaikai dispela wantaim bret i no gat yis long ples holi. Em long insait bilong banis bilong haus sel holi bilong bung bilong ol manmeri ol i mas kaikai dispela.
17Ol i no ken kukim dispela long aven wantaim yis. Mi bin givim dispela long ol bilong i stap hap skel bilong ol bilong ol ofa bilong Mi ol i mekim long paia. Dispela em i holi olgeta olsem ofa bilong sin na olsem ofa bilong pasin bilong sakim lo.
18Olgeta man na pikinini man namel long ol pikinini bilong Eron mas kaikai bilong dispela. Dispela mas i stap wanpela lo i stap long buk oltaim oltaim long ol lain tumbuna bilong yupela na i tokaut long ol ofa bilong BIKPELA ol i mekim long paia. Olgeta i holim isi ol, ol i mas stap holi.
19Na BIKPELA i toktok long Moses, na tok,
20Dispela em i ofa bilong Eron na bilong ol pikinini man bilong em. Ol i mas ofaim dispela i go long BIKPELA long de yu putim wel bilong makim em. Em namba ten hap bilong wanpela ipa bilong gutpela plaua bilong wanpela ofa bilong kaikai i kamap olgeta taim, hap bilong dispela long moningtaim na hap bilong em long nait.
21Yu mas mekim dispela long wanpela praipan wantaim wel na taim dispela i kuk long aven, yu mas bringim dispela insait. Na yu mas bringim ol hap i kuk long aven bilong dispela ofa bilong kaikai na yu mas ofaim dispela bilong i stap wanpela switpela smel i go long BIKPELA.
22Na dispela pris i bilong ol pikinini man bilong em na em i bin welim bilong makim long kisim wok bilong papa bilong em, em i mas ofaim dispela. Dispela em i wanpela lo i stap long buk oltaim oltaim i go long BIKPELA. Paia i mas kukim na pinisim olgeta hap bilong dispela.
23Long wanem olgeta wan wan ofa bilong kaikai bilong pris i mas kuk olgeta long paia. Wanpela i no ken kaikai dispela.
24¶ Na BIKPELA i toktok long Moses na tok,
25Toktok long Eron na long ol pikinini man bilong em, na tok, Dispela em i lo bilong ofa bilong sin. Long ples yupela i kilim i dai ofa i kuk olgeta, yupela mas kilim i dai dispela ofa bilong sin, em long pes bilong BIKPELA. Dispela em i holi olgeta.
26Pris i ofaim dispela i bilong sin, em i mas kaikai dispela. Em i mas kaikai dispela long dispela ples i holi, em long insait long banis bilong haus sel holi bilong bung bilong ol manmeri.
27Wanem samting bai tasim dispela mit bilong ofa mas i stap holi. Na taim ol i tromoi isi isi blut bilong dispela i stap long wanpela hap bilong klos, yu mas wasim dispela klos i bin kisim blut long ples holi.
28Tasol sospen graun yu bin wasim ol long em, yu mas brukim dispela. Na sapos yu bin wasim long wanpela sospen bras, yu mas klinim strong dispela na bihain wasim long wara.
29Olgeta man na pikinini man namel long ol pris i mas kaikai dispela. Em i holi olgeta.
30Na no ken kaikai wanpela samting bilong wanpela ofa bilong sin na pris i kisim sampela bilong blut bilong dispela na bringim dispela insait long haus sel holi bilong bung bilong ol manmeri long yusim dispela long kamap wanbel wantaim God long ples holi. Dispela ofa i mas kuk olgeta long paia.