10 Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.
1Olsem tasol dispela em i lo bilong ofa bilong pasin bilong sakim lo. Dispela em i holi olgeta.
2Long ples ol i kilim i dai ofa i kuk olgeta, ol i mas kilim i dai ofa bilong pasin bilong sakim lo. Na em i mas tromoi isi isi blut bilong dispela raun nabaut antap long alta.
3Na em i mas ofaim olgeta gris bilong dispela na baksait bilong dispela na gris i karamapim insait bilong bel,
4Na tupela namba tri lewa kidni na gris i stap antap long ol, na dispela i stap klostu long sait na kaul i stap antap long namba tu lewa liva wantaim ol kidni, em i mas tekewe dispela kaul.
5Na pris i mas kukim ol antap long alta bilong i stap wanpela ofa em i mekim long paia na i go long BIKPELA. dispela em i ofa bilong pasin bilong sakim lo.
6Olgeta man na pikinini man namel long ol pris i mas kaikai dispela. Ol i mas kaikai dispela long ples holi. Dispela em i holi olgeta.
7Olsem ofa bilong sin olsem tasol em i ofa bilong pasin bilong sakim lo. Em i gat wanpela lo bilong tupela. Pris i mekim ofa bilong karamapim long mekim i kamap wanbel, em i mas kisim dispela.
8Na pris i ofaim ofa i kuk olgeta bilong wanpela man, yes dispela pris i mas kisim long em yet skin bilong dispela ofa i kuk olgeta em i bin ofaim dispela.
9Na olgeta ofa bilong kaikai ol i kuk long aven na olgeta ofa i kuk long praipan na long sospen, ol i mas i stap bilong pris i bin ofaim dispela.
10Na olgeta wan wan ofa bilong kaikai ol i bungim wantaim wel na i no gat wel, olgeta pikinini man bilong Eron bai kisim dispela, wanpela i wankain olsem narapela.
11¶ Na dispela em i lo bilong sakrifais bilong ol ofa bilong givim bel isi, na em i mas ofaim dispela i go long BIKPELA.
12Sapos em i ofaim dispela bilong givim wanpela tenkyu, long dispela taim em i mas ofaim wantaim dispela sakrifais bilong givim tenkyu, ol bret i no gat yis em i abusim wantaim wel na ol bisket i no gat yis na em i putim wel antap long ol, na ol bret em i abusim wantaim wel i bilong gutpela plaua em i kukim long praipan.
13Na moa yet long ol dispela bret i no gat yis, em i mas ofaim long ofa bilong em bret i gat yis wantaim dispela sakrifais bilong givim tenkyu bilong ol ofa bilong givim bel isi bilong em.
14Na bilong dispela em i mas ofaim wanpela bilong olgeta hap bilong dispela ofa bilong i stap wanpela ofa bilong litimapim i go long BIKPELA. Na dispela mas i stap bilong pris i tromoi isi isi dispela blut bilong ofa bilong givim bel isi.
15Na mit bilong dispela sakrifais bilong ofa bilong givim bel isi bilong givim tenkyu, em i mas kaikai dispela long de ofa i kamap. Em i no ken larim wanpela hap bilong em i stap inap long moningtaim.
16Tasol sapos dispela sakrifais bilong ofa bilong em i stap wanpela strongpela promis i go long God o wanpela ofa i kamap long laik bilong em yet, em i mas kaikai dispela long de em i ofaim sakrifais bilong em, na long de bihain tu em i ken kaikai hap bilong dispela i stap yet.
17Tasol ol samting bilong mit bilong dispela sakrifais i stap yet long namba tri de em i mas kukim dispela olgeta long paia.
18Na sapos wanpela hap bilong mit bilong dispela sakrifais bilong ofa bilong givim bel isi bilong en i stap yet na em i kaikai liklik bilong dispela long namba tri de, BIKPELA i no orait long dispela, na tu BIKPELA i no tingim dispela bilong helpim man i bin ofaim dispela. Dispela bai stap sting pasin long tingting bilong BIKPELA, na tewel i kaikai sampela bilong dispela mas karim sin nogut bilong em.
19Na mit i tasim wanpela samting i no klin, yu no ken kaikai dispela. Yu mas kukim em olgeta long paia. Na bilong mit i no bin tasim olgeta i stap klin ol i mas kaikai dispela.
20Tasol tewel i kaikai sampela bilong dispela mit bilong sakrifais bilong ol ofa bilong givim bel isi, na ol i samting i go long BIKPELA, na em i gat pasin bilong i no stap klin i stap antap long em, yes ol i mas bagarapim bilong rausim dispela tewel long lain manmeri bilong em.
21Na moa tu tewel i bai putim han long wanpela samting i no klin, olsem wanem samting i no klin bilong man, o wanpela animal i no klin, o wanpela samting i sting tru long tingting bilong God na i no klin, na dispela tewel i kaikai sampela bilong dispela mit bilong sakrifais bilong ol ofa bilong givim bel isi na em i samting i go long BIKPELA, na em i gat dispela pasin bilong i no stap klin antap long em, yes ol i mas bagarapim bilong rausim dispela tewel long lain manmeri bilong em.
22Na BIKPELA i toktok long Moses na tok,
23Toktok long ol pikinini bilong Isrel, na tok, Yupela i no ken kaikai gris bilong wanpela samting, em bilong bulmakau man o bilong sipsip o bilong meme.
24Na gris bilong animal i dai pinis nating na gris bilong dispela samting narapela animal i bin bagarapim, yupela ken yusim long ol arapela kain wok. Tasol yupela i no ken kaikai sampela bilong dispela.
25Long wanem, wanem man i kaikai gris bilong dispela animal i bilong kain animal ol man i ofaim wanpela ofa ol i mekim long paia na i go long BIKPELA, yes dispela tewel i kaikai dispela, yupela mas bagarapim bilong rausim em long lain manmeri bilong em.
26Na moa tu yupela i no ken kaikai blut, maski em i stap blut bilong pisin o bilong animal long ol haus bilong yupela.
27Wanem tewel i stap na em i kaikai blut, yupela mas bagarapim bilong rausim dispela tewel long lain manmeri bilong em.
28Na BIKPELA i toktok long Moses na tok,
29Toktok long ol pikinini bilong Isrel, na tok, Man i ofaim dispela sakrifais bilong ol ofa bilong givim bel isi i go long BIKPELA, em i mas bringim ofa bilong em i kam long BIKPELA bilong dispela sakrifais bilong ol ofa bilong givim bel isi bilong em.
30Tupela han bilong em yet i mas bringim ol ofa bilong BIKPELA i kamap long paia. Em i mas bringim gris wantaim bros bilong dispela, bai pris i ken mekim dispela bros i kam i go bilong i stap wanpela ofa bilong i kam i go na i kamap long pes bilong BIKPELA.
31Na dispela pris mas kukim gris antap long alta. Tasol bros mas i bilong Eron na ol pikinini man bilong em.
32Na sol i bilong han sut yupela mas givim i go long pris bilong i stap wanpela ofa bilong litimapim bilong ol sakrifais bilong ol ofa bilong givim bel isi bilong yupela.
33Man i stap namel long ol pikinini man bilong Eron i ofaim blut bilong ol ofa bilong givim bel isi na gris bilong dispela, em i mas kisim sol bilong han sut bilong ofa i bilong i stap hap bilong em.
34Long wanem bros bilong i kam i go na sol bilong litimapim Mi bin kisim bilong ol pikinini bilong Isrel long lusim ol sakrifais bilong ol ofa bilong givim bel isi bilong ol. Na Mi bin givim ol i go long Eron dispela pris na long ol pikinini man bilong em long wanpela lo i stap long buk na i bilong oltaim oltaim long i stap namel long ol pikinini bilong Isrel.
35¶ Dispela em i hap skel bilong dispela welim bilong makim bilong Eron na bilong welim bilong makim bilong ol pikinini man bilong em. Em i kam long ol ofa bilong BIKPELA i kamap long paia long dispela de Em makim ol ples klia long mekim wok i go long BIKPELA long dispela wok bilong pris.
36BIKPELA i bin givim strongpela tok long dispela, bilong ol pikinini bilong Isrel i mas givim dispela long ol, long dispela de Em i welim bilong makim ol, long wanpela lo i stap long buk na i bilong oltaim oltaim, namel long ol lain tumbuna pikinini bilong ol.
37Dispela em i lo bilong ofa i kuk olgeta na bilong ofa bilong kaikai na bilong ofa bilong sin na bilong ofa bilong pasin bilong sakim lo na bilong ofa bilong makim samting i bilong BIKPELA na bilong dispela sakrifais bilong ol ofa bilong givim bel isi.
38BIKPELA i givim strongpela tok long dispela long Moses long maunten Sainai long dispela de em i givim strongpela tok long ol pikinini bilong Isrel long ofaim ol ofa bilong ol i go long BIKPELA long ples i no gat man bilong Sainai.