9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1 After Dochvammey Dochmey, Jesus mejta' DoH Daq the latlh retlh vo' the biQ'a' vo' Galilee, nuq ghaH je ja' the biQ'a' vo' Tiberias.
2 A Dun qevmey tlha'ta' ghaH, because chaH leghta' Daj signs nuq ghaH ta'ta' Daq chaH 'Iv were rop.
3 Jesus mejta' Dung Daq the HuD, je ghaH ba'ta' pa' tlhej Daj ghojwI'pu'.
4 DaH the Passover, the 'uQ'a' vo' the Jews, ghaHta' Daq ghop.
5 Jesus vaj lifting Dung Daj mInDu', je leghtaH vetlh a Dun qevmey ghaHta' choltaH Daq ghaH, ja'ta' Daq Philip, “ nuqDaq 'oH maH Daq buy tIr Soj, vetlh Dochvammey may Sop?”
6 vam ghaH ja'ta' Daq test ghaH, vaD ghaH himself knew nuq ghaH would ta'.
7 Philip jangta' ghaH, “ cha' vatlh denarii worth vo' tIr Soj ghaH ghobe' sufficient vaD chaH, vetlh Hoch vo' chaH may Hev a mach.”
9 “ pa' ghaH a loDHom naDev 'Iv ghajtaH vagh barley loaves je cha' fish, 'ach nuq 'oH Dochvammey among vaj law'?”
10 Jesus ja'ta', “ ghaj the ghotpu ba' bIng.” DaH pa' ghaHta' 'ar grass Daq vetlh Daq. vaj the loDpu' ba'ta' bIng, Daq mI' about vagh SaD.
11 Jesus tlhapta' the loaves; je ghajtaH nobpu' tlho', ghaH distributed Daq the ghojwI'pu', je the ghojwI'pu' Daq chaH 'Iv were sitting bIng; likewise je vo' the fish as 'ar as chaH neH.
17 je chaH 'elta' Daq the boat, je were ghoS Dung the biQ'a' Daq Capernaum. 'oH ghaHta' DaH dark, je Jesus ghajta' ghobe' ghoS Daq chaH.
18 The biQ'a' ghaHta' tossed Sum a Dun SuS blowing.
19 ghorgh vaj chaH ghajta' rowed about cha'maH- vagh joq wejmaH stadia, { Note: 25 Daq 30 stadia ghaH about 5 Daq 6 kilometers joq about 3 Daq 4 miles } chaH leghta' Jesus walking Daq the biQ'a', { Note: legh Job 9:8 } je drawing Sum Daq the boat; je chaH were vIp.
20 'ach ghaH ja'ta' Daq chaH, “ 'oH ghaH jIH { Note: joq, jIH 'oH } . yImev taH vIp.”
21 chaH were willing vaj Daq Hev ghaH Daq the boat. SibI' the boat ghaHta' Daq the puH nuqDaq chaH were ghoS.
22 Daq the next jaj, the qevmey vetlh Qampu' Daq the latlh retlh vo' the biQ'a' leghta' vetlh pa' ghaHta' ghobe' latlh boat pa', except the wa' Daq nuq Daj ghojwI'pu' ghajta' embarked, je vetlh Jesus hadn't 'elta' tlhej Daj ghojwI'pu' Daq the boat, 'ach Daj ghojwI'pu' ghajta' ghoSta' DoH mob.
23 However boats vo' Tiberias ghoSta' Sum Daq the Daq nuqDaq chaH ate the tIr Soj after the joH ghajta' nobpu' tlho'.
24 ghorgh the qevmey vaj leghta' vetlh Jesus wasn't pa', ghobe' Daj ghojwI'pu', chaH themselves got Daq the boats, je ghoSta' Daq Capernaum, seeking Jesus.
26 Jesus jangta' chaH, “ HochHom certainly jIH ja' SoH, SoH nej jIH, ghobe' because SoH leghta' signs, 'ach because SoH ate vo' the loaves, je were tebta'.
27 yImev vum vaD the Soj nuq perishes, 'ach vaD the Soj nuq remains Daq eternal yIn, nuq the puqloD vo' loD DichDaq nob Daq SoH. vaD joH'a' the vav ghajtaH sealed ghaH.”
28 chaH ja'ta' vaj Daq ghaH, “ nuq must maH ta', vetlh maH may vum the vum vo' joH'a'?”
29 Jesus jangta' chaH, “ vam ghaH the vum vo' joH'a', vetlh SoH Har Daq ghaH 'Iv ghaH ghajtaH ngeHta'.”
30 chaH ja'ta' vaj Daq ghaH, “ nuq vaj ta' SoH ta' vaD a sign, vetlh maH may legh, je Har SoH? nuq vum ta' SoH ta'?
31 maj vavpu' ate the manna Daq the ngem. As 'oH ghaH ghItlhta', ‘ ghaH nobta' chaH tIr Soj pa' vo' chal { Note: Greek je Hebrew use the rap mu' vaD “ chal”, “the chal”, “the sky”, je “the air”. } Daq Sop.'” { Note: Exodus 16:4; Nehemiah 9:15; bom 78:24-25 }
32 Jesus vaj ja'ta' Daq chaH, “ HochHom certainly, jIH ja' SoH, 'oH wasn't Moses 'Iv nobta' SoH the tIr Soj pa' vo' chal, 'ach wIj vav nob SoH the true tIr Soj pa' vo' chal.
33 vaD the tIr Soj vo' joH'a' ghaH vetlh nuq choltaH bIng pa' vo' chal, je nob yIn Daq the qo'.”
34 chaH ja'ta' vaj Daq ghaH, “ joH, always nob maH vam tIr Soj.”
35 Jesus ja'ta' Daq chaH, “ jIH 'oH the tIr Soj vo' yIn. ghaH 'Iv choltaH Daq jIH DichDaq ghobe' taH hungry, je ghaH 'Iv HartaH Daq jIH DichDaq never taH thirsty.
36 'ach jIH ja'ta' SoH vetlh SoH ghaj leghpu' jIH, je yet SoH yImev Har.
37 Hoch chaH 'Iv the vav nob jIH DichDaq ghoS Daq jIH. ghaH 'Iv choltaH Daq jIH jIH DichDaq Daq ghobe' way throw pa'.
38 vaD jIH ghaj ghoS bIng vo' chal, ghobe' Daq ta' wIj ghaj DichDaq, 'ach the DichDaq vo' ghaH 'Iv ngeHta' jIH.
39 vam ghaH the DichDaq vo' wIj vav 'Iv ngeHta' jIH, vetlh vo' Hoch ghaH ghajtaH nobpu' Daq jIH jIH should lose pagh, 'ach should raise ghaH Dung Daq the last jaj.
40 vam ghaH the DichDaq vo' the wa' 'Iv ngeHta' jIH, vetlh Hoch 'Iv sees the puqloD, je HartaH Daq ghaH, should ghaj eternal yIn; je jIH DichDaq raise ghaH Dung Daq the last jaj.”
41 The Jews vaj murmured concerning ghaH, because ghaH ja'ta', “ jIH 'oH the tIr Soj nuq ghoSta' bIng pa' vo' chal.”
42 chaH ja'ta', “ 'oHbe' vam Jesus, the puqloD vo' Joseph, 'Iv vav je SoS maH Sov? chay' vaj ta'taH ghaH jatlh, ‘ jIH ghaj ghoS bIng pa' vo' chal?'”
43 vaj Jesus jangta' chaH, “ yImev murmur among tlhIH'egh.
44 ghobe' wa' laH ghoS Daq jIH unless the vav 'Iv ngeHta' jIH draws ghaH, je jIH DichDaq raise ghaH Dung Daq the last jaj.
45 'oH ghaH ghItlhta' Daq the leghwI'pu', ‘ chaH DichDaq Hoch taH taught Sum joH'a'.' { Note: Isaiah 54:13 } vaj Hoch 'Iv hears vo' the vav, je ghajtaH learned, choltaH Daq jIH.
46 ghobe' vetlh anyone ghajtaH leghpu' the vav, except ghaH 'Iv ghaH vo' joH'a'. ghaH ghajtaH leghpu' the vav.
47 HochHom certainly, jIH ja' SoH, ghaH 'Iv HartaH Daq jIH ghajtaH eternal yIn.
48 jIH 'oH the tIr Soj vo' yIn.
49 lIj vavpu' ate the manna Daq the ngem, je chaH Heghta'.
50 vam ghaH the tIr Soj nuq choltaH bIng pa' vo' chal, vetlh anyone may Sop vo' 'oH je ghobe' Hegh.
51 jIH 'oH the yIntaH tIr Soj nuq ghoSta' bIng pa' vo' chal. chugh anyone eats vo' vam tIr Soj, ghaH DichDaq yIn reH. HIja', the tIr Soj nuq jIH DichDaq nob vaD the yIn vo' the qo' ghaH wIj ghab.”
52 The Jews vaj contended tlhej wa' another, ja'ta', “ chay' laH vam loD nob maH Daj ghab Daq Sop?”
53 Jesus vaj ja'ta' Daq chaH, “ HochHom certainly jIH ja' SoH, unless SoH Sop the ghab vo' the puqloD vo' loD je tlhutlh Daj 'Iw, SoH yImev ghaj yIn Daq tlhIH'egh.
54 ghaH 'Iv eats wIj ghab je drinks wIj 'Iw ghajtaH eternal yIn, je jIH DichDaq raise ghaH Dung Daq the last jaj.
55 vaD wIj ghab ghaH Soj indeed, je wIj 'Iw ghaH tlhutlh indeed.
56 ghaH 'Iv eats wIj ghab je drinks wIj 'Iw yIn Daq jIH, je jIH Daq ghaH.
57 As the yIntaH vav ngeHta' jIH, je jIH yIn because vo' the vav; vaj ghaH 'Iv feeds Daq jIH, ghaH DichDaq je yIn because vo' jIH.
58 vam ghaH the tIr Soj nuq ghoSta' bIng pa' vo' chal— ghobe' as maj vavpu' ate the manna, je Heghta'. ghaH 'Iv eats vam tIr Soj DichDaq yIn reH.”
59 ghaH ja'ta' Dochvammey Dochmey Daq the synagogue, as ghaH taught Daq Capernaum.