1 Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,
1 Saul ghaHta' consenting Daq Daj Hegh. A Dun persecution Hu' Daq the yej nuq ghaHta' Daq Jerusalem Daq vetlh jaj. chaH were Hoch scattered abroad throughout the regions vo' Judea je Samaria, except vaD the apostles.
2 Devout loDpu' buried Stephen, je lamented greatly Dung ghaH.
3 'ach Saul ravaged the yej, entering Daq Hoch tuq, je dragged both loDpu' je be'pu' litHa' Daq prison.
4 vaj chaH 'Iv were scattered abroad mejta' around preaching the mu'.
5 Philip mejta' bIng Daq the veng vo' Samaria, je proclaimed Daq chaH the Christ.
6 The multitudes listened tlhej wa' accord Daq the Dochmey vetlh were jatlhpu' Sum Philip, ghorgh chaH Qoyta' je leghta' the signs nuq ghaH ta'ta'.
7 vaD Say'Ha' spirits ghoSta' pa' vo' law' vo' chaH 'Iv ghajta' chaH. chaH ghoSta' pa', crying tlhej a loud ghogh. law' 'Iv ghajta' taH paralyzed je lame were healed.
8 pa' ghaHta' Dun Quch Daq vetlh veng.
9 'ach pa' ghaHta' a Dich loD, Simon Sum pong, 'Iv used Daq practice sorcery Daq the veng, je amazed the ghotpu vo' Samaria, making himself pa' Daq taH 'op Dun wa',
10 Daq 'Iv chaH Hoch listened, vo' the least Daq the greatest, ja'ta', “ vam loD ghaH vetlh Dun HoS vo' joH'a'.”
11 chaH listened Daq ghaH, because vaD a tIq poH ghaH ghajta' amazed chaH tlhej Daj sorceries.
12 'ach ghorgh chaH Harta' Philip preaching QaQ news concerning the Kingdom vo' joH'a' je the pong vo' Jesus Christ, chaH were yIQchoHmoHta', both loDpu' je be'pu'.
13 Simon himself je Harta'. taH yIQchoHmoHta', ghaH continued tlhej Philip. leghtaH signs je Dun miracles occurring, ghaH ghaHta' amazed.
14 DaH ghorgh the apostles 'Iv were Daq Jerusalem Qoyta' vetlh Samaria ghajta' Hevta' the mu' vo' joH'a', chaH ngeHta' Peter je John Daq chaH,
15 'Iv, ghorgh chaH ghajta' ghoS bIng, prayed vaD chaH, vetlh chaH might Hev the le' qa';
16 vaD as yet ghaH ghajta' fallen Daq pagh vo' chaH. chaH ghajta' neH taH yIQchoHmoHta' Daq the pong vo' Christ Jesus.
17 vaj chaH laid chaj ghopmey Daq chaH, je chaH Hevta' the le' qa'.
18 DaH ghorgh Simon leghta' vetlh the le' qa' ghaHta' nobpu' vegh the laying Daq vo' the apostles' ghopmey, ghaH nobta' chaH Huch,
19 ja'ta', “ nob jIH je vam HoS, vetlh 'Iv jIH lay wIj ghopmey Daq may Hev the le' qa'.”
20 'ach Peter ja'ta' Daq ghaH, “May lIj baS chIS chIlqu' tlhej SoH, because SoH thought SoH laH obtain the gift vo' joH'a' tlhej Huch!
21 SoH ghaj ghobe' part ghobe' lot Daq vam matter, vaD lIj tIq 'oHbe' nIH qaSpa' joH'a'.
22 Repent vaj vo' vam, lIj mIghtaHghach, je tlhob joH'a' chugh perhaps the thought vo' lIj tIq may taH forgiven SoH.
23 vaD jIH legh vetlh SoH 'oH Daq the gall vo' bitterness je Daq the bondage vo' He'taHghach.”
24 Simon jangta', “ tlhob vaD jIH Daq the joH, vetlh pagh vo' the Dochmey nuq SoH ghaj jatlhpu' qaS Daq jIH.”
25 chaH vaj, ghorgh chaH ghajta' testified je jatlhpu' the mu' vo' the joH, cheghta' Daq Jerusalem, je preached the QaQ News Daq law' villages vo' the Samaritans.
26 'ach an Duy vo' the joH jatlhta' Daq Philip, ja'ta', “ Hu', je jaH toward the pemHov poS Daq the way vetlh goes bIng vo' Jerusalem Daq Gaza. vam ghaH a desert.”
27 ghaH Hu' je mejta'; je yIlegh, pa' ghaHta' a loD vo' Ethiopia, a eunuch vo' Dun authority bIng Candace, queen vo' the Ethiopians, 'Iv ghaHta' Dung Hoch Daj treasure, 'Iv ghajta' ghoS Daq Jerusalem Daq lalDan toy'.
28 ghaH ghaHta' returning je sitting Daq Daj chariot, je ghaHta' reading the leghwI'pu' Isaiah.
29 The qa' ja'ta' Daq Philip, “ jaH Sum, je join SoH'egh Daq vam chariot.”
30 Philip ran Daq ghaH, je Qoyta' ghaH reading Isaiah the leghwI'pu', je ja'ta', “ ta' SoH understand nuq SoH 'oH reading?”
32 DaH the passage vo' the Scripture nuq ghaH ghaHta' reading ghaHta' vam, “ ghaH ghaHta' led as a Suy' Daq the HoHqu'. As a lamb qaSpa' Daj shearer ghaH tam, vaj ghaH ta'be' poSmoH Daj nujDu'.
34 The eunuch jangta' Philip, “ 'Iv ghaH the leghwI'pu' talking about? About himself, joq about someone else?”
35 Philip poSmaHpu' Daj nujDu', je tagh vo' vam Scripture, preached Daq ghaH Jesus.
36 As chaH mejta' Daq the way, chaH ghoSta' Daq 'op bIQ, je the eunuch ja'ta', “ yIlegh, naDev ghaH bIQ. nuq ghaH keeping jIH vo' taH yIQchoHmoHta'?”
37 { Note: TR cheltaH “Philip ja'ta', ‘ chugh SoH Har tlhej Hoch lIj tIq, SoH may.' ghaH jangta', ‘ jIH Har vetlh Jesus Christ ghaH the puqloD vo' joH'a'.'” }
38 ghaH ra'ta' the chariot Daq Qam vIHHa', je chaH both mejta' bIng Daq the bIQ, both Philip je the eunuch, je ghaH yIQchoHmoHta' ghaH.
39 ghorgh chaH ghoSta' Dung pa' vo' the bIQ, the qa' vo' the joH caught Philip DoH, je the eunuch ta'be' legh ghaH vay' latlh, vaD ghaH mejta' Daq Daj way rejoicing.
40 'ach Philip ghaHta' tu'ta' Daq Azotus. Passing vegh, ghaH preached the QaQ News Daq Hoch the vengmey, until ghaH ghoSta' Daq Caesarea.