9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1 'oH qaSta' after Dochvammey Dochmey, vetlh the butler vo' the joH vo' Egypt je Daj vutwI' offended chaj joH, the joH vo' Egypt.
2 Pharaoh ghaHta' angry tlhej Daj cha' officers, the pIn cupbearer je the pIn vutwI'.
3 ghaH lan chaH Daq custody Daq the tuq vo' the HoD vo' the guard, Daq the prison, the Daq nuqDaq Joseph ghaHta' bagh.
4 The HoD vo' the guard assigned chaH Daq Joseph, je ghaH tlhapta' care vo' chaH. chaH stayed Daq prison law' jajmey.
5 chaH both dreamed a dream, each loD Daj dream, Daq wa' ram, each loD according Daq the interpretation vo' Daj dream, the cupbearer je the vutwI' vo' the joH vo' Egypt, 'Iv were bagh Daq the prison.
6 Joseph ghoSta' Daq Daq chaH Daq the po, je leghta' chaH, je leghta' vetlh chaH were sad.
7 ghaH tlhobta' Pharaoh's officers 'Iv were tlhej ghaH Daq custody Daq Daj master's tuq, ja'ta', “ qatlh ta' SoH legh vaj sad DaHjaj?”
8 chaH ja'ta' Daq ghaH, “ maH ghaj dreamed a dream, je pa' ghaH ghobe' wa' 'Iv laH interpret 'oH.” Joseph ja'ta' Daq chaH, “ yImev interpretations belong Daq joH'a'? Please ja' 'oH Daq jIH.”
9 The pIn cupbearer ja'ta' Daj dream Daq Joseph, je ja'ta' Daq ghaH, “ Daq wIj dream, yIlegh, a vine ghaHta' Daq front vo' jIH,
10 je Daq the vine were wej branches. 'oH ghaHta' as 'a' 'oH budded, its blossoms shot vo', je its clusters qempu' vo' ripe grapes.
11 Pharaoh's HIvje' ghaHta' Daq wIj ghop; je jIH tlhapta' the grapes, je pressed chaH Daq Pharaoh's HIvje', je jIH nobta' the HIvje' Daq Pharaoh's ghop.”
12 Joseph ja'ta' Daq ghaH, “ vam ghaH its interpretation: the wej branches 'oH wej jajmey.
13 Within wej latlh jajmey, Pharaoh DichDaq lift Dung lIj nach, je nobHa' SoH Daq lIj office. SoH DichDaq nob Pharaoh's HIvje' Daq Daj ghop, the way SoH ta'ta' ghorgh SoH were Daj cupbearer.
14 'ach qaw jIH ghorgh 'oH DichDaq taH QaQ tlhej SoH, je cha' pung, please, Daq jIH, je chenmoH mention vo' jIH Daq Pharaoh, je qem jIH pa' vo' vam tuq.
15 vaD indeed, jIH ghaHta' stolen DoH pa' vo' the puH vo' the Hebrews, je naDev je ghaj jIH ta'pu' pagh vetlh chaH should lan jIH Daq the dungeon.”
16 ghorgh the pIn vutwI' leghta' vetlh the interpretation ghaHta' QaQ, ghaH ja'ta' Daq Joseph, “ jIH je ghaHta' Daq wIj dream, je yIlegh, wej baskets vo' chIS tIr Soj were Daq wIj nach.
17 Daq the uppermost basket pa' ghaHta' Hoch kinds vo' vutta' Soj vaD Pharaoh, je the toQmey ate chaH pa' vo' the basket Daq wIj nach.”
18 Joseph jangta', “ vam ghaH its interpretation. The wej baskets 'oH wej jajmey.
19 Within wej latlh jajmey, Pharaoh DichDaq lift Dung lIj nach vo' litHa' SoH, je DichDaq hang SoH Daq a Sor; je the toQmey DichDaq Sop lIj ghab vo' litHa' SoH.”
20 'oH qaSta' the wejDIch jaj, nuq ghaHta' Pharaoh's qoS, vetlh ghaH chenmoHta' a 'uQ'a' vaD Hoch Daj toy'wI'pu', je ghaH qengta' Dung the nach vo' the pIn cupbearer je the nach vo' the pIn vutwI' among Daj toy'wI'pu'.
21 ghaH restored the pIn cupbearer Daq Daj position again, je ghaH nobta' the HIvje' Daq Pharaoh's ghop;
22 'ach ghaH hanged the pIn vutwI', as Joseph ghajta' interpreted Daq chaH.