1 Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,
7 pa' ghaHta' a strife joj the herdsmen vo' Abram's livestock je the herdsmen vo' Lot's livestock: je the Canaanite je the Perizzite yInta' Daq the puH Daq vetlh poH.
8 Abram ja'ta' Daq Lot, “Please, chaw' pa' taH ghobe' strife joj jIH je SoH, je joj wIj herdsmen je lIj herdsmen; vaD maH 'oH relatives.
9 'oHbe' the Hoch puH qaSpa' SoH? Please separate SoH'egh vo' jIH. chugh SoH jaH Daq the poS ghop, vaj jIH DichDaq jaH Daq the nIH. joq chugh SoH jaH Daq the nIH ghop, vaj jIH DichDaq jaH Daq the poS.”
10 Lot qengta' Dung Daj mInDu', je leghta' Hoch the plain vo' the Jordan, vetlh 'oH ghaHta' QaQ-watered everywhere, qaSpa' joH'a' Qaw'ta' Sodom je Gomorrah, rur the wIjghachHom vo' joH'a', rur the puH vo' Egypt, as SoH jaH Daq Zoar.
11 vaj Lot chose the Plain vo' the Jordan vaD himself. Lot traveled pemHov 'o', je chaH separated themselves the wa' vo' the latlh.
12 Abram yInta' Daq the puH vo' Canaan, je Lot yInta' Daq the vengmey vo' the plain, je vIHta' Daj juHHom as Hop as Sodom.
13 DaH the loDpu' vo' Sodom were exceedingly mIgh je yemwI'pu' Daq joH'a'.
14 joH'a' ja'ta' Daq Abram, after Lot ghaHta' separated vo' ghaH, “ DaH, lift Dung lIj mInDu', je legh vo' the Daq nuqDaq SoH 'oH, northward je southward je eastward je westward,
15 vaD Hoch the puH nuq SoH legh, jIH DichDaq nob Daq SoH, je Daq lIj offspring reH.
16 jIH DichDaq chenmoH lIj offspring as the dust vo' the tera', vaj vetlh chugh a loD laH mI' the dust vo' the tera', vaj lIj tIr may je taH toghta'.
17 Hu', yIt vegh the puH Daq its length je Daq its breadth; vaD jIH DichDaq nob 'oH Daq SoH.”
18 Abram vIHta' Daj juHHom, je ghoSta' je yInta' Sum the Sor'a'mey vo' Mamre, nuq 'oH Daq Hebron, je chenta' an lalDanta' Daq pa' Daq joH'a'.