28 The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? saith the Lord.
29 Is not my word like as a fire? saith the Lord; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?
22 vaD Dochvammey 'oH jajmey vo' vengeance, vetlh Hoch Dochmey nuq 'oH ghItlhta' may taH fulfilled.
23 Woe Daq chaH 'Iv 'oH pregnant je Daq chaH 'Iv nurse infants Daq chaH jajmey! vaD pa' DichDaq taH Dun distress Daq the puH, je QeHpu' Daq vam ghotpu.
24 chaH DichDaq pum Sum the edge vo' the 'etlh, je DichDaq taH led captive Daq Hoch the tuqpu'. Jerusalem DichDaq taH trampled bIng Sum the Gentiles, until the poHmey vo' the Gentiles 'oH fulfilled.
25 pa' DichDaq taH signs Daq the pemHov, maS, je stars; je Daq the tera' anxiety vo' tuqpu', Daq perplexity vaD the roaring vo' the biQ'a' je the waves;
26 loDpu' fainting vaD taHvIp, je vaD expectation vo' the Dochmey nuq 'oH choltaH Daq the qo': vaD the powers vo' the chal DichDaq taH shaken.
27 vaj chaH DichDaq legh the puqloD vo' loD choltaH Daq a cloud tlhej HoS je Dun batlh.
28 'ach ghorgh Dochvammey Dochmey begin Daq qaS, legh Dung, je lift Dung lIj nachDu', because lIj redemption ghaH Sum.”
29 ghaH ja'ta' chaH a parable. “ legh the fig Sor, je Hoch the Sormey.
30 ghorgh chaH 'oH already budding, SoH legh 'oH je Sov Sum lIj ghaj selves vetlh the summer ghaH already Sum.
31 'ach vaj SoH je, ghorgh SoH legh Dochvammey Dochmey happening, Sov vetlh the Kingdom vo' joH'a' ghaH Sum.
32 HochHom certainly jIH ja' SoH, vam generation DichDaq ghobe' juS DoH until Hoch Dochmey 'oH accomplished.
33 chal je tera' DichDaq juS DoH, 'ach wIj mu'mey DichDaq Sum ghobe' means juS DoH.