9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1 Daq the tagh joH'a' { Note: After “ joH'a',” the Hebrew ghajtaH the cha' letters “Aleph Tav” (the wa'Dich je last letters vo' the Hebrew alphabet) as a grammatical marker. } created the chal je the tera'.
2 DaH the tera' ghaHta' formless je empty. HurghtaHghach ghaHta' Daq the surface vo' the deep. joH'a' qa' ghaHta' hovering Dung the surface vo' the bIQmey.
4 joH'a' leghta' the wov, je leghta' vetlh 'oH ghaHta' QaQ. joH'a' divided the wov vo' the HurghtaHghach.
5 joH'a' ja' the wov “ jaj,” je the HurghtaHghach ghaH ja' “ ram.” pa' ghaHta' evening je pa' ghaHta' po, wa' jaj.
6 joH'a' ja'ta', “ chaw' pa' taH an expanse Daq the middle vo' the bIQmey, je chaw' 'oH divide the bIQmey vo' the bIQmey.”
7 joH'a' chenmoHta' the expanse, je divided the bIQmey nuq were bIng the expanse vo' the bIQmey nuq were Dung the expanse; je 'oH ghaHta' vaj.
8 joH'a' ja' the expanse “sky.” pa' ghaHta' evening je pa' ghaHta' po, a cha'DIch jaj.
9 joH'a' ja'ta', “ chaw' the bIQmey bIng the sky taH boSta' tay' Daq wa' Daq, je chaw' the dry puH nargh;” je 'oH ghaHta' vaj.
10 joH'a' ja' the dry puH “ tera',” je the gathering tay' vo' the bIQmey ghaH ja' “seas.” joH'a' leghta' vetlh 'oH ghaHta' QaQ.
11 joH'a' ja'ta', “ chaw' the tera' lan vo' grass, herbs yielding tIr, je baQ Sormey qeng baQ after chaj kind, tlhej its tIr Daq 'oH, Daq the tera';” je 'oH ghaHta' vaj.
12 The tera' qempu' vo' grass, herbs yielding tIr after chaj kind, je Sormey qeng baQ, tlhej its tIr Daq 'oH, after chaj kind; je joH'a' leghta' vetlh 'oH ghaHta' QaQ.
13 pa' ghaHta' evening je pa' ghaHta' po, a wejDIch jaj.
14 joH'a' ja'ta', “ chaw' pa' taH lights Daq the expanse vo' sky Daq divide the jaj vo' the ram; je chaw' chaH taH vaD signs, je vaD seasons, je vaD jajmey je DISmey;
15 je chaw' chaH taH vaD lights Daq the expanse vo' sky Daq nob wov Daq the tera';” je 'oH ghaHta' vaj.
16 joH'a' chenmoHta' the cha' Dun lights: the greater wov Daq rule the jaj, je the lesser wov Daq rule the ram. ghaH je chenmoHta' the stars.
17 joH'a' cher chaH Daq the expanse vo' sky Daq nob wov Daq the tera',
18 je Daq rule Dung the jaj je Dung the ram, je Daq divide the wov vo' the HurghtaHghach. joH'a' leghta' vetlh 'oH ghaHta' QaQ.
19 pa' ghaHta' evening je pa' ghaHta' po, a fourth jaj.
20 joH'a' ja'ta', “ chaw' the bIQmey swarm tlhej swarms vo' yIntaH creatures, je chaw' toQmey puv Dung the tera' Daq the poSmoH expanse vo' sky.”
21 joH'a' created the large biQ'a' creatures, je Hoch yIntaH creature vetlh vIHtaH, tlhej nuq the bIQmey swarmed, after chaj kind, je Hoch winged toQ after its kind. joH'a' leghta' vetlh 'oH ghaHta' QaQ.
22 joH'a' ghurtaH chaH, ja'ta', “ taH fruitful, je multiply, je fill the bIQmey Daq the seas, je chaw' toQmey multiply Daq the tera'.”
23 pa' ghaHta' evening je pa' ghaHta' po, a fifth jaj.
24 joH'a' ja'ta', “ chaw' the tera' qem vo' yIntaH creatures after chaj kind, livestock, creeping Dochmey, je Ha'DIbaH vo' the tera' after chaj kind;” je 'oH ghaHta' vaj.
25 joH'a' chenmoHta' the Ha'DIbaH vo' the tera' after chaj kind, je the livestock after chaj kind, je everything vetlh creeps Daq the yav after its kind. joH'a' leghta' vetlh 'oH ghaHta' QaQ.
26 joH'a' ja'ta', “ chaw' maH chenmoH loD Daq maj image, after maj likeness: je chaw' chaH ghaj dominion Dung the fish vo' the biQ'a', je Dung the toQmey vo' the sky, je Dung the livestock, je Dung Hoch the tera', je Dung Hoch creeping Doch vetlh creeps Daq the tera'.”
27 joH'a' created loD Daq Daj ghaj image. Daq joH'a' image ghaH created ghaH; male je female ghaH created chaH.
28 joH'a' ghurtaH chaH. joH'a' ja'ta' Daq chaH, “ taH fruitful, multiply, fill the tera', je subdue 'oH. ghaj dominion Dung the fish vo' the biQ'a', Dung the toQmey vo' the sky, je Dung Hoch yIntaH Doch vetlh vIHtaH Daq the tera'.”
29 joH'a' ja'ta', “ yIlegh, jIH ghaj nobpu' SoH Hoch herb yielding tIr, nuq ghaH Daq the surface vo' Hoch the tera', je Hoch Sor, nuq bears baQ yielding tIr. 'oH DichDaq taH lIj Soj.
30 Daq Hoch animal vo' the tera', je Daq Hoch toQ vo' the sky, je Daq everything vetlh creeps Daq the tera', Daq nuq pa' ghaH yIn, jIH ghaj nobpu' Hoch SuD herb vaD Soj;” je 'oH ghaHta' vaj.
31 joH'a' leghta' everything vetlh ghaH ghajta' chenmoHta', je, yIlegh, 'oH ghaHta' very QaQ. pa' ghaHta' evening je pa' ghaHta' po, a javDich jaj.