1 Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,
1 chaw' jIH bom vaD wIj QaQ parmaqqay a bom vo' wIj parmaqqay about Daj HIq wIj. wIj parmaqqay ghajta' a HIq wIj Daq a very fruitful HuD.
2 ghaH dug 'oH Dung, boSta' pa' its naghmey, planted 'oH tlhej the choicest vine, chenta' a tower Daq its midst, je je pe' pa' a winepress therein. ghaH nejta' vaD 'oH Daq yield grapes, 'ach 'oH yielded wild grapes.
3 “ DaH, nganpu' vo' Jerusalem je loDpu' vo' Judah, please noH joj jIH je wIj HIq wIj.
5 DaH jIH DichDaq ja' SoH nuq jIH DichDaq ta' Daq wIj HIq wIj. jIH DichDaq tlhap DoH its hedge, je 'oH DichDaq taH eaten Dung. jIH DichDaq ghor bIng its reD vo' 'oH, je 'oH DichDaq taH trampled bIng.
6 jIH DichDaq lay 'oH a wasteland. 'oH won't taH pruned ghobe' hoed, 'ach 'oH DichDaq grow briers je thorns. jIH DichDaq je ra'ta'ghach mu'mey the clouds vetlh chaH rain ghobe' rain Daq 'oH.”
7 vaD the HIq wIj vo' joH'a' vo' Armies ghaH the tuq vo' Israel, je the loDpu' vo' Judah Daj bel plant: je ghaH nejta' vaD ruv, 'ach, yIlegh, oppression; vaD QaQtaHghach, 'ach, yIlegh, a SaQ vo' distress.
8 Woe Daq chaH 'Iv join tuq Daq tuq, 'Iv lay yotlh Daq yotlh, until pa' ghaH ghobe' room, je SoH 'oH chenmoHta' Daq yIn mob Daq the midst vo' the puH!
9 Daq wIj qoghDu', joH'a' vo' Armies jatlhtaH: “ DIch law' juHmey DichDaq taH moB, 'ach Dun je 'IH, unoccupied.
10 vaD wa'maH acres { Note: literally, wa'maH yokes, joq the amount vo' puH vetlh wa'maH yokes vo' chemvaH laH plow Daq wa' jaj, nuq ghaH about 10 acres joq 4 hectares. } vo' HIq wIj DIchDaq yield wa' bath, { Note: 1 bath ghaH about 22 litres joq 5.8 U. S. gallons } je a homer { Note: 1 homer ghaH about 220 litres joq 6 bushels } vo' tIr DIchDaq yield an ephah. { Note: 1 ephah ghaH about 22 litres joq 0.6 bushels joq about 2 pecks)— neH wa' tenth vo' nuq ghaHta' sown. } ”
11 Woe Daq chaH 'Iv Hu' Dung early Daq the po, vetlh chaH may tlha' HoS tlhutlh; 'Iv stay late Daq the ram, until HIq inflames chaH!
12 The harp, lyre, tambourine, je flute, tlhej HIq, 'oH Daq chaj yupma'mey; 'ach chaH yImev respect the vum vo' joH'a', ghobe' ghaj chaH considered the operation vo' Daj ghopmey.
14 vaj Sheol { Note: Sheol ghaH the Daq vo' the Heghpu'. } ghajtaH enlarged its neH, je poSmaHpu' its nujDu' Hutlh juv; je chaj batlh, chaj qevmey, chaj pomp, je ghaH 'Iv rejoices among chaH, descend Daq 'oH.
15 vaj loD ghaH qempu' low, mankind ghaH humbled, je the mInDu' vo' the arrogant ones 'oH humbled;
16 'ach joH'a' vo' Armies ghaH exalted Daq ruv, je joH'a' the le' wa' ghaH sanctified Daq QaQtaHghach.
17 vaj the 'erHommey DichDaq graze as Daq chaj tI yotlh, je novpu' DichDaq Sop the ruins vo' the rich.
18 Woe Daq chaH 'Iv draw He'taHghach tlhej cords vo' falsehood, je mIghtaHghach as tlhej cart rope;
19 'Iv jatlh, “ chaw' ghaH chenmoH speed, chaw' ghaH hasten Daj vum, vetlh maH may legh 'oH; je chaw' the qeS vo' the le' wa' vo' Israel draw Sum je ghoS, vetlh maH may Sov 'oH!”
20 Woe Daq chaH 'Iv ja' mIghtaHghach QaQ, je QaQ mIghtaHghach; 'Iv lan HurghtaHghach vaD wov, je wov vaD HurghtaHghach; 'Iv lan bitter vaD sweet, je sweet vaD bitter!
21 Woe Daq chaH 'Iv 'oH val Daq chaj ghaj mInDu', je prudent Daq chaj ghaj leghpu'!
22 Woe Daq chaH 'Iv 'oH HoS Daq tlhutlh HIq, je champions Daq mixing HoS tlhutlh;
23 'Iv acquit the guilty vaD a bribe, 'ach deny ruv vaD the innocent!
24 vaj as the jat vo' qul devours the stubble, je as the dry grass sinks bIng Daq the flame, vaj chaj root DIchDaq taH as rottenness, je chaj blossom DIchDaq jaH Dung as dust; because chaH ghaj rejected the chut vo' joH'a' vo' Armies, je muSqu' the mu' vo' the le' wa' vo' Israel.
25 vaj joH'a' QeH burns Daq Daj ghotpu, je ghaH ghajtaH stretched pa' Daj ghop Daq chaH, je ghajtaH struck chaH. The Hudmey tremble, je chaj Heghpu' porghmey 'oH as Qo' Daq the midst vo' the streets. vaD Hoch vam, Daj QeH ghaH ghobe' tlhe'ta' DoH, 'ach Daj ghop ghaH vIHHa' stretched pa'.
26 ghaH DichDaq lift Dung a banner Daq the tuqpu' vo' Hop, je ghaH DichDaq whistle vaD chaH vo' the pItlh vo' the tera'. yIlegh, chaH DichDaq ghoS speedily je swiftly.
27 pagh DIchDaq taH Doy' ghobe' stumble among chaH; pagh DIchDaq slumber ghobe' Qong; ghobe' DIchDaq the belt vo' chaj waist taH untied, ghobe' the latchet vo' chaj shoes taH ghorta':
28 'Iv arrows 'oH sharp, je Hoch chaj bows SIHta'bogh. chaj horses' hoofs DichDaq taH rur flint, je chaj wheels rur a whirlwind.
29 chaj roaring DichDaq taH rur a lioness. chaH DichDaq roar rur Qup lions. HIja', chaH DIchDaq roar, je seize chaj prey je carry 'oH litHa', je pa' DichDaq taH ghobe' wa' Daq toD.
30 chaH DichDaq roar Daq chaH Daq vetlh jaj rur the roaring vo' the biQ'a'. chugh wa' looks Daq the puH yIlegh, HurghtaHghach je distress. The wov ghaH darkened Daq its clouds.