52 Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?
53 When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
1 “ ghoS, Hoch 'Iv thirsts, Daq the bIQmey! ghoS, ghaH 'Iv ghajtaH ghobe' Huch, buy, je Sop! HIja', ghoS, buy HIq je milk Hutlh Huch je Hutlh price.
2 qatlh ta' SoH spend Huch vaD vetlh nuq ghaH ghobe' tIr Soj? je lIj labor vaD vetlh nuq ta'be' yonmoH? 'Ij diligently Daq jIH, je Sop SoH vetlh nuq ghaH QaQ, je chaw' lIj qa' tIv itself Daq fatness.
3 tlhe' lIj qogh, je ghoS Daq jIH; Qoy, je lIj qa' DIchDaq yIn: je jIH DichDaq chenmoH an everlasting lay' tlhej SoH, 'ach the sure mercies vo' David.
4 yIlegh, jIH ghaj nobpu' ghaH vaD a witness Daq the ghotpu', a leader je commander Daq the ghotpu'.
5 yIlegh, SoH DIchDaq ja' a Hatlh vetlh SoH yImev Sov; je a Hatlh vetlh ta'be' Sov SoH DIchDaq run Daq SoH, because vo' joH'a' lIj joH'a', je vaD the le' wa' vo' Israel; vaD ghaH ghajtaH glorified SoH.”
6 nej joH'a' qaStaHvIS ghaH may taH tu'ta'; ja' SoH Daq ghaH qaStaHvIS ghaH ghaH Sum:
7 chaw' the mIgh lon Daj way, je the unrighteous loD Daj thoughts; je chaw' ghaH chegh Daq joH'a', je ghaH DichDaq ghaj pung Daq ghaH; je Daq maj joH'a', vaD ghaH DichDaq abundantly pardon.
9 “ vaD as the chal 'oH higher than the tera', vaj 'oH wIj Hemey higher than lIj Hemey, je wIj thoughts than lIj thoughts.
10 vaD as the rain choltaH bIng je the chuchHommey vo' the sky, je ta'be' chegh pa', 'ach bIQmey the tera', je chen 'oH qem vo' je bud, je nob tIr Daq the sower je tIr Soj Daq the eater;
11 vaj DIchDaq wIj mu' taH vetlh goes vo' pa' vo' wIj nujDu': 'oH DIchDaq ghobe' chegh Daq jIH void, 'ach 'oH DIchDaq accomplish vetlh nuq jIH please, je 'oH DIchDaq chep Daq the Doch jIH ngeHta' 'oH Daq ta'.
12 vaD SoH DIchDaq jaH pa' tlhej Quch, je taH led vo' tlhej roj: the Hudmey je the hills DIchDaq ghor vo' qaSpa' SoH Daq bomtaH; je Hoch the Sormey vo' the fields DIchDaq clap chaj ghopmey.
13 Instead vo' the thorn DIchDaq ghoS Dung the fir Sor; je instead vo' the brier DIchDaq ghoS Dung the myrtle Sor: je 'oH DIchDaq taH Daq joH'a' vaD a pong, vaD an everlasting sign vetlh DIchDaq ghobe' taH pe' litHa'.”