9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1 Daq chaH jajmey ghaHta' Hezekiah rop je Sum Hegh. Isaiah the leghwI'pu', the puqloD vo' Amoz, ghoSta' Daq ghaH, je ja'ta' Daq ghaH, “Thus jatlhtaH joH'a', ‘ cher lIj tuq Daq order, vaD SoH DichDaq Hegh, je ghobe' yIn.'”
2 vaj Hezekiah tlhe'ta' Daj qab Daq the reD je prayed Daq joH'a',
3 je ja'ta', “ qaw DaH, joH'a', jIH beg SoH, chay' jIH ghaj yItta' qaSpa' SoH Daq vIt je tlhej a perfect tIq, je ghaj ta'pu' vetlh nuq ghaH QaQ Daq lIj leghpu'.” Hezekiah wept bitterly.
4 vaj the mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq Isaiah, ja'ta',
5 “ jaH, je ja' Hezekiah, ‘Thus jatlhtaH joH'a', the joH'a' vo' David lIj vav, “ jIH ghaj Qoyta' lIj tlhobtaHghach. jIH ghaj leghpu' lIj tears. yIlegh, jIH DichDaq chel fifteen DISmey Daq lIj yIn.
6 jIH DichDaq toD SoH je vam veng pa' vo' the ghop vo' the joH vo' Assyria, je jIH DichDaq defend vam veng.
7 vam DIchDaq taH the sign Daq SoH vo' joH'a', vetlh joH'a' DichDaq ta' vam Doch vetlh ghaH ghajtaH jatlhpu'.
8 yIlegh, jIH DichDaq cause the QIb Daq the sundial, nuq ghajtaH ghoSta' bIng Daq the sundial vo' Ahaz tlhej the pemHov, Daq chegh DoH wa'maH steps. vaj the pemHov cheghta' wa'maH steps Daq the sundial Daq nuq 'oH ghajta' ghoSta' bIng.”'”
9 The writing vo' Hezekiah joH vo' Judah, ghorgh ghaH ghajta' taH rop, je ghajta' recovered vo' Daj sickness.
10 jIH ja'ta', “ Daq the middle vo' wIj yIn jIH jaH Daq the lojmItmey vo' Sheol { Note: Sheol ghaH the Daq vo' the Heghpu'. } . jIH 'oH deprived vo' the residue vo' wIj DISmey.”
11 jIH ja'ta', “ jIH won't legh joH'a', joH'a' Daq the puH vo' the yIntaH. jIH DichDaq legh loD ghobe' latlh tlhej the nganpu' vo' the qo'.
12 wIj dwelling ghaH teqta', je ghaH qengta' DoH vo' jIH rur a shepherd's juHHom. jIH ghaj rolled Dung, rur a weaver, wIj yIn. ghaH DichDaq pe' jIH litHa' vo' the loom. vo' jaj 'ach Daq ram SoH DichDaq chenmoH an pItlh vo' jIH.
13 jIH waited patiently until po. ghaH breaks Hoch wIj HomDu' rur a HaDI'baH. vo' jaj 'ach Daq ram SoH DichDaq chenmoH an pItlh vo' jIH.
14 jIH chattered rur a swallow joq a crane. jIH moaned rur a dove. wIj mInDu' weaken leghtaH upward. joH, jIH 'oH Suvta'. taH wIj security.”
15 nuq DichDaq jIH jatlh? ghaH ghajtaH both jatlhpu' Daq jIH, je himself ghajtaH ta'pu' 'oH. jIH DichDaq yIt yep Hoch wIj DISmey because vo' the anguish vo' wIj qa'.
16 joH, loDpu' yIn Sum Dochvammey Dochmey; je wIj qa' finds yIn Daq Hoch vo' chaH: SoH nobHa' jIH, je cause jIH Daq yIn.
17 yIlegh, vaD roj jIH ghajta' Dun anguish, 'ach SoH ghaj Daq muSHa' vaD wIj qa' toDta' 'oH vo' the pit vo' corruption; vaD SoH ghaj chuH Hoch wIj yemmey behind lIj DoH.
18 vaD Sheol { Note: Sheol ghaH the Daq vo' the Heghpu'. } ta'laHbe' naD SoH. Hegh ta'laHbe' celebrate SoH. chaH 'Iv jaH bIng Daq the pit ta'laHbe' tul vaD lIj vIt.
19 The yIntaH, the yIntaH, ghaH DIchDaq naD SoH, as jIH ta' vam jaj. The vav DIchDaq chenmoH Sovta' lIj vIt Daq the puqpu'.
20 joH'a' DichDaq toD jIH. vaj maH DichDaq bom wIj bommey tlhej stringed instruments Hoch the jajmey vo' maj yIn Daq the tuq vo' joH'a'.
21 DaH Isaiah ghajta' ja'ta', “ chaw' chaH tlhap a cake vo' figs, je lay 'oH vaD a poultice Daq the boil, je ghaH DIchDaq recover.”
22 Hezekiah je ghajta' ja'ta', “ nuq ghaH the sign vetlh jIH DichDaq jaH Dung Daq the tuq vo' joH'a'?”