9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1¶ O God, Yu mas harim nek bilong mi long prea bilong mi. Yu mas lukautim laip bilong mi, long mi no ken pret long birua.
2Yu mas haitim mi long tok helpim i hait bilong man i nogut tru, na long tok bilong bagarapim bilong ol wokman bilong sin nogut.
3Ol i sapim tang bilong ol olsem bainat. Na ol i taitim ol banara bilong ol bilong sutim ol spia bilong ol, yes em ol tok i gat pait.
4Bai ol i ken i stap hait na sutim spia long man inap tru. Kwiktaim ol i sutim spia long em, na ol i no pret.
5Ol i strongim ol yet long pasin nogut. Ol i poroman wantaim long putim hait ol umben. Ol i tok, Husat bai i lukim ol?
6Ol i wok long painim ol sin pasin. Ol i wok strong long painim. Tingting bilong ol insait bilong olgeta wan wan bilong ol, na bel bilong em, tupela i daunbilo tru.
7¶ Tasol God bai i sutim wanpela spia long ol. Kwiktaim bai ol i kisim bagarap.
8Olsem na bai ol i mekim tang bilong ol yet i pundaun antap long ol yet. Olgeta man i lukim ol bai i ranawe.
9Na olgeta man bai i pret. Na bai ol i tokaut long wok bilong God. Long wanem, long save tru bai ol i tingim na skelim wok bilong Em.
10Bai ol stretpela man i belgut insait long BIKPELA. Na bai ol i putim bilip bilong ol long Em. Na olgeta man, bel bilong ol i stap stret, ol bai glori.