9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1 ¶ O BIKPELA, Yu mas tekewe mi long han bilong man nogut. Yu mas holim mi i stap longwe long man i save bagarapim man.
2Ol i tingting long ol raskol pasin long bel bilong ol. Oltaim ol i bung wantaim bilong mekim bikpela pait.
3Ol i bin sapim ol tang bilong ol olsem snek. Marasin nogut bilong snek bilong kunai i stap insait long maus bilong ol. Sela.
4O BIKPELA, Yu mas holimpas mi i stap longwe long ol han bilong ol man i nogut tru. Yu mas holim mi i stap longwe long man i save bagarapim man. Ol i bin wokim tingting long daunim ol wokabaut bilong mi.
5Ol hambak man i bin haitim wanpela samting bilong pasim lek na ol baklain bilong kisim mi. Ol i bin stretim umben klostu long rot. Ol i bin putim ol samting bilong pulim mi bilong pasim mi. Sela.
6Mi bin tok olsem long BIKPELA, Yu God bilong mi. O BIKPELA, Yu mas harim nek bilong ol autim bilong askim bilong mi.
7O GOD, Bikpela na strong bilong kisim bek bilong mi, Yu bin karamapim het bilong mi long de bilong pait.
8¶ O BIKPELA, Yu no ken givim ol man i nogut tru ol samting ol i laikim. Yu no ken larim i kamap gut pasin i nogut tru em i kamapim. Nogut ol i litimapim ol yet. Sela.
9Na bilong het bilong ol man i raunim mi nabaut, Raskol pasin bilong maus bilong ol yet i ken karamapim ol.
10Ol liklik hap diwai i paia i ken pundaun antap long ol. Ol man i ken tromoi ol long paia, na long ol bikpela hul i daunbilo tru, bai ol i no ken kirap gen.
11Man i save mekim tok nogut i no ken i stap strong long dispela graun. Bilong daunim em, pasin nogut bai i ranim man i save bagarapim man.
12Mi save long BIKPELA bai sambai long man i karim hevi na long stretpela pasin bilong ol rabisman i kisim.
13Tru tumas ol stretpela man bai i givim tenkyu long nem bilong Yu. Ol stretpela man bai i sindaun i stap long pes bilong Yu.