9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1¶ O Wasman bilong lukautim Israel, Yu mas harim. Yu Man i save i go pas long lain bilong Josep olsem ol lain sipsip. Na Yu Man i save stap namel long ol ensel serup. Yu mas givim lait.
2Long pes bilong Ifraim na Benjamin na Manasa, Yu mas kirapim strong bilong Yu, na Yu mas kam na kisim bek mipela.
3O God, Yu mas tanim mipela gen, na Yu mas mekim pes bilong Yu i lait. Na bai Yu kisim bek mipela.
4O BIKPELA na God bilong ol ami, hamas taim bai Yu stap belhat na birua long prea bilong ol manmeri bilong Yu?
5Yu save givim bret bilong aiwara i stap kaikai bilong ol. Na Yu givim planti aiwara tru long ol bilong ol i ken dring.
6Yu mekim mipela i kamap tok pait long ol man i stap klostu long mipela. Na ol birua bilong mipela i lap namel long ol yet.
7O God bilong ol ami, Yu mas tanim mipela gen, na Yu mas mekim pes bilong Yu i lait. Na bai Yu kisim bek mipela.
8¶ Yu bin bringim wanpela diwai wain i lusim Isip i kam. Yu bin rausim ol haiden, na Yu bin planim dispela.
9Yu bin redim spes long pes bilong en, na Yu bin mekim ol rop bilong en i go daunbilo tru. Na em i bin pulapim dispela hap graun.
10Tewel bilong san bilong em i bin karamapim ol liklik maunten. Na ol han bilong en i olsem ol strongpela diwai sida.
11Em i bin salim ol han bilong en i go inap long solwara. Na ol han bilong en i go inap long bikwara.
12Bilong wanem Yu bin brukim ol banis bilong en? Olsem olgeta man i wokabaut na go long dispela rot ol i kisim em.
13Pik bilong bus i bagarapim dispela. Na wel abus bilong ples kunai i kaikai dispela.
14O God bilong ol ami, mipela askim Yu long daun pasin, Yu mas kam bek. Yu stap na lukluk i kam daun long heven. Na Yu mas lukim na lukautim dispela diwai wain,
15Na gaden wain han sut bilong Yu i bin planim, na han bilong diwai Yu bin mekim i kamap strong na em i bilong Yu yet,
16Ol i bin kukim em long paia, na ol i bin katim na rausim em. Taim pes bilong Yu i krosim ol, ol i lus.
17Han bilong Yu i mas stap antap long man bilong han sut bilong Yu, antap long pikinini man bilong man. Bilong Yu yet, Yu bin mekim em i kamap strong.
18Olsem na bai mipela i no lusim Yu na i go bek. Yu mas givim laip long mipela, na bai mipela i singaut long nem bilong Yu.
19O BIKPELA na God bilong ol ami, Yu mas tanim mipela gen, na Yu mas mekim pes bilong Yu i lait. Na bai Yu kisim bek mipela.