9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1¶ BIKPELA, long taim bilong olgeta lain manmeri, Yu bin i stap ples bilong mipela i sindaun long en.
2Yu no bin kamapim ol maunten yet, na Yu no bin wokim dispela graun na ol samting bilong dispela graun yet, yes, i stat long oltaim na i go long oltaim, Yu stap God.
3Yu save tanim man i go long bagarap. Na Yu tok, Yupela pikinini bilong ol man, yupela kam bek.
4Long wanem, long ai bilong Yu, wan tausen yia i olsem asde taim em i pinis, na i olsem taim ami i makim wanpela soldia long was long nait.
5Yu save karim ol i go olsem samting i go wantaim wara tait. Ol i olsem wanpela slip i dai. Long moningtaim ol i olsem gras i kamap bikpela.
6Long moningtaim em i karim plaua na i kamap bikpela. Long apinun tru ol i katim em, na em i save drai.
7¶ Long wanem, belhat bilong Yu i bin bagarapim olgeta mipela, na belhat tru bilong Yu i bin givim hevi long mipela.
8Yu bin putim ol sin nogut bilong mipela long pes bilong Yu. Ol sin bilong mipela ol i stap hait, Yu bin putim ol long lait bilong pes bilong Yu.
9Long wanem olgeta de bilong mipela i go pinis long belhat tru bilong Yu. Mipela i tromoi ol yia bilong mipela olsem wanpela stori man i autim.
10Ol de bilong ol krismas bilong mipela i 60-pela krismas na tenpela. Na sapos mipela i gat strong na mipela i stap 80 krismas, orait strong bilong ol em hatwok na bel sori tasol. Long wanem kwiktaim em i pinis na mipela flai i go.
11Husat i save long pawa bilong belhat bilong Yu? Yes, bilong bihainim pret bilong Yu, belhat tru bilong Yu i stap olsem tasol.
12¶ Olsem na Yu mas skulim mipela long kaunim ol de bilong mipela, bai mipela i ken givim ol bel bilong mipela long save tru.
13O BIKPELA, hamas taim na bai Yu kam bek? Na Yu mas sori tru long ol samting Yu mekim long ol wokboi bilong Yu.
14O inapim mipela long moningtaim tru wantaim sori bilong Yu, inap long mipela i ken wokim amamas tru na stap amamas long olgeta de bilong mipela.
15Yu mas mekim mipela i belgut, bilong tingim ol de Yu bin givim hevi long mipela na olsem ol yia mipela i bin lukim ol samting nogut.
16Yu mas larim wok bilong Yu i kamap ples klia long ol wokboi bilong Yu. Na glori bilong Yu i mas kamap long ol pikinini bilong ol.
17Na ol naispela pasin bilong God BIKPELA bilong mipela i ken stap antap long mipela. Na Yu ken sanapim wok bilong han bilong mipela antap long mipela. Yes, Yu mas sanapim wok bilong han bilong mipela.