9 And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
11 And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
1 ¶ BIKPELA, Yu mas tingim gen Devit na olgeta hevi bilong em.
2Yu mas tingim gen olsem, em i bin tok tru antap i go long BIKPELA. Na em i bin mekim strongpela promis i go long strongpela God bilong Jekop.
3Em i bin tok olsem, Tru bai mi no kam insait long haus sel bilong haus bilong mi, na bai mi no go antap long bet bilong mi,
4Na bai mi no givim slip long ai bilong mi o liklik slip long skin bilong ai bilong mi,
5Inap mi painim pinis ples bilong BIKPELA. Wanpela haus bilong strongpela God bilong Jekop.
6Harim, mipela i bin harim tok long dispela long Efrata. Mipela i bin painim pinis dispela long ol ples gras bilong bus.
7Mipela bai go insait long ol haus sel holi bilong Em. Mipela bai lotu klostu long sia bilong lek bilong Em.
8O BIKPELA, Yu mas kirap i go long malolo bilong Yu, Yu wantaim bokis kontrak bilong strong bilong Yu.
9Larim ol pris bilong Yu i pasim stretpela pasin olsem klos. Na ol seint bilong Yu i ken bikmaus bilong soim amamas tru.
10Bilong tingim wokboi bilong Yu Devit, Yu no ken tanim i go pes bilong man Yu bin makim.
11¶ Long tok tru, BIKPELA i bin tok tru antap long Devit , na bai Em i no tanim i go na lusim dispela. I olsem, Sampela bilong ol pikinini bilong bodi bilong yu, bai Mi mekim ol i sindaun long sia king bilong yu.
12Sapos ol pikinini bilong yu bai i holimpas kontrak bilong Mi na testimoni bilong Mi, bai Mi skulim ol long dispela, orait ol pikinini bilong ol tu bai sindaun long sia king bilong yu oltaim oltaim.
13Long wanem BIKPELA i bin makim Saion. Em i bin laikim dispela bilong i stap ples Em i ken stap long en.
14Dispela em i malolo bilong Mi oltaim oltaim. Bai Mi sindaun i stap hia, long wanem Mi bin laikim dispela.
15Bai Mi blesim kaikai bilong em planti tru. Bai Mi pulapim ol rabisman bilong em long bret.
16Na tu bai Mi pasim ol pris long kisim bek olsem klos. Na ol seint bilong em bai i bikmaus tru long soim amamas tru.
17Long dispela hap bai Mi mekim kom bilong Devit i karim pikinini kaikai. Mi bin makim wanpela lam bilong man Mi bin makim.
18Bai Mi pasim ol birua bilong em long sem olsem klos. Tasol long em yet, hat king bilong em bai i stap gut.